Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

To him who conquers--to him I will give the right to sit beside me on my throne, as I, when I conquered, took my seat beside my Father on his throne.

New American Standard Bible

He who overcomes, I will grant to him to sit down with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.

King James Version

To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.

Holman Bible

The victor: I will give him the right to sit with Me on My throne, just as I also won the victory and sat down with My Father on His throne.

International Standard Version

To the one who conquers I will give a place to sit with me on my throne, just as I have conquered and have sat down with my Father on his throne.

A Conservative Version

He who overcomes, I will give him to sit with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

American Standard Version

He that overcometh, I will give to him to sit down with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

Amplified

He who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God], I will grant to him [the privilege] to sit beside Me on My throne, as I also overcame and sat down beside My Father on His throne.

An Understandable Version

The person who has victory [in the Christian life], I will grant him [the privilege of] sitting down with me on my throne, as I also had victory and sat down with my Father on His throne.

Anderson New Testament

To him that overcomes, I will give to sit with me in my throne, even as I also have overcome, and have taken my seat with my father in his throne.

Bible in Basic English

To him who overcomes I will give a place with me on my high seat, even as I overcame, and am seated with my Father on his high seat.

Common New Testament

To him who overcomes, I will grant to sit with me on my throne, as I also overcame and sat down with my Father on his throne.

Daniel Mace New Testament

to him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my father in his throne.

Darby Translation

He that overcomes, to him will I give to sit with me in my throne; as I also have overcome, and have sat down with my Father in his throne.

Emphatic Diaglott Bible

As for the conqueror, I will give him to sit down with me upon my throne; as I also have conquered, and sat down with my Father upon his throne.

Godbey New Testament

The one conquering, I will give unto him to sit with me on my throne, as I indeed have conquered, and sat down with my Father on his throne.

Goodspeed New Testament

I will permit him who is victorious to take his seat beside me on my throne, just as I have been victorious and taken my seat beside my Father on his throne.

John Wesley New Testament

He that overcometh, I will give him to sit with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Julia Smith Translation

He conquering, will I give to him to sit with me on my throne, as I also conquered, and sat down with my Father on his throne.

King James 2000

To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

Lexham Expanded Bible

The one who conquers, I will grant to him to sit down with me on my throne, as I also have conquered and have sat down with my Father on his throne.

Modern King James verseion

To him who overcomes I will grant to sit with Me in My throne, even as I also overcame and have sat down with My Father in His throne.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To him that overcometh will I grant to sit with me in my seat, even as I overcame and have sitten with my father, in his seat.

Moffatt New Testament

'The conqueror I will allow to sit beside me on my throne, as I myself have conquered and sat down beside my Father on his throne.'

Montgomery New Testament

To him who overcomes, I will grant to sit down with me on my throne, as I myself have overcome and have taken my seat with my Father on his throne.

NET Bible

I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquered and sat down with my Father on his throne.

New Heart English Bible

He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Noyes New Testament

He that overcometh, I will give to him to sit with me on my throne, even as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Sawyer New Testament

To him that conquers will I give to sit down with me on my throne, as I conquered and sat down with my Father on his throne.

The Emphasized Bible

He that overcometh, I will give, unto him, to take his seat with me in my throne, as, I also, overcame, and took my seat with my Father in his throne.

Thomas Haweis New Testament

He that overcometh, I will give to him to sit on my throne, as I also have overcome, and have sat down with my Father on his throne.

Webster

To him that overcometh will I grant to sit with me on my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father on his throne.

Weymouth New Testament

"'To him who overcomes I will give the privilege of sitting down with Me on My throne, as I also have overcome and have sat down with My Father on His throne.

Williams New Testament

I will give to him who conquers the privilege of taking his seat with me on my throne, just as I have conquered and taken my seat with my Father on His throne.

World English Bible

He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Worrell New Testament

He that overcomes, I will give to him to sit down with Me in My throne, as I also overcame, and sat down with My Father in His throne.

Worsley New Testament

To him that overcometh I will grant to sit with me on my throne, as I also have overcome, and am set down with my Father on his throne.

Youngs Literal Translation

He who is overcoming -- I will give to him to sit with me in my throne, as I also did overcome and did sit down with my Father in His throne.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To him

Usage: 0

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

will I grant
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to sit
καθίζω 
Kathizo 
Usage: 30

with
μετά 
meta 
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346
Usage: 346

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

even as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

I also
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

am set down
καθίζω 
Kathizo 
Usage: 30

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Revelation 3:21

Devotionals containing Revelation 3:21

Images Revelation 3:21

Prayers for Revelation 3:21

Context Readings

The Letter To The Church In Laodicea

20 I am standing at the door and knocking! If any one hears my voice and opens the door, I will go in, and will feast with him, and he shall feast with me. 21  To him who conquers--to him I will give the right to sit beside me on my throne, as I, when I conquered, took my seat beside my Father on his throne. 22 Let him who has ears hear what the Spirit is saying to the Churches."


Cross References

Matthew 19:28

"I tell you," answered Jesus, "that at the New Creation, 'when the Son of Man takes his seat on his throne of glory,' you who followed me shall be seated upon twelve thrones, as judges of the twelve tribes of Israel.

2 Timothy 2:12

If we continue to endure, we shall also share his throne. If we should ever disown him, he, too, will disown us.

John 16:33

I have spoken to you in this way, so that in me you may find peace. In the world you will find trouble; yet, take courage! I have conquered the world."

Revelation 2:7

Let him who has ears hear what the Spirit is saying to the Churches. To him who conquers-- to him I will give the right 'to eat the fruit of the Tree of life, which stands in the Paradise of God.' "

Matthew 28:18

Then Jesus came up, and spoke to them thus: "All authority in heaven and on the earth has been given to me.

Revelation 17:14

They will fight with the Lamb, but the Lamb will conquer them, for he is Lord of lords and King of kings; so, too, will those with him who have received the Call and are chosen and faithful.

Luke 22:30

So that you may eat and drink at my table in my Kingdom, and be seated upon twelve thrones as judges of the twelve tribes of Israel.

John 5:22-23

The Father himself does not judge any man, but has 'entrusted the work of judging entirely to his Son,'

1 Corinthians 6:2-3

Do not you know that Christ's People will try the world? And if the world is to be tried by you, are you unfit to try the most trivial cases?

Ephesians 1:20-23

The same mighty power was exerted upon the Christ, when he raised the Christ from the dead and 'caused him to sit at his right hand' on high, exalting him above all Angels and Archangels of every rank,

Philippians 2:9-21

And that is why God raised him to the very highest place, and gave him the Name which stands above all other names,

1 John 5:4-5

because all that has received the new Life from God conquers the world. And this is the power that has conquered the world--our faith!

Revelation 1:6

and he made us ' a Kingdom of Priests in the service of God,' his Father! --to Him be ascribed glory and dominion for ever. Amen.

Revelation 2:26-27

To him who conquers and is careful to live my life to the end--to him I will give authority over the nations,

Revelation 5:5-8

But one of the Councillors said to me--'Do not weep. The Lion conquered--the Lion of the tribe of Judah, the Scion of David--and can therefore open the book with its seven seals.'

Revelation 6:2

And in my vision I saw 'a white horse.' Its rider held a bow, and he was given a crown, and he went out conquering and to conquer.

Revelation 7:17

for the Lamb that stands in the space before the throne will be their shepherd, and will lead them to life-giving springs of water; and God will wipe away all tears from their eyes.'

Revelation 12:11

Their victory was due to the Blood of the Lamb, and to the Message to which they bore their testimony. In their love of life they shrank not from death.

Revelation 20:4

Then I saw thrones, and to those who took their seats upon them authority was given to act as judges. And I saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony to Jesus and because of the Message of God, for they had refused to worship the Beast or its image, and had not received the brand on their foreheads and on their hands. They were restored to life, and they reigned with the Christ for a thousand years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain