Parallel Verses

New American Standard Bible

Now this was the reason why he rebelled against the king: Solomon built the Millo, and closed up the breach of the city of his father David.

King James Version

And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.

Holman Bible

and this is the reason he rebelled against the king: Solomon had built the supporting terraces and repaired the opening in the wall of the city of his father David.

International Standard Version

and this is why he rose in rebellion against the king: Solomon had built up the terrace ramparts in the city of his father David in order to repair a weakness.

A Conservative Version

And this was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.

American Standard Version

And this was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.

Amplified

Now this is the reason why he rebelled against the king: Solomon built the Millo (fortification) and he repaired and closed the breach of the city of his father David.

Bible in Basic English

The way in which his hand came to be lifted up against the king was this: Solomon was building the Millo and making good the damaged parts of the town of his father David;

Darby Translation

And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon was building Millo, and closing the breach of the city of David his father;

Julia Smith Translation

And this the word for which he lifted up the hand against the king: Solomon built the fortress and shut up the breaches of the city of David his father.

King James 2000

And this was the reason that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.

Lexham Expanded Bible

This [is] the reason that he rebelled against the king: [when] Solomon built the Millo, he closed the gap of the city of David his father.

Modern King James verseion

And this was the cause that he lifted up his hand against the king. Solomon built Millo and repaired the breaks of the city of David his father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Solomon built Mello and mended broken places in the city of David his father.

NET Bible

This is what prompted him to rebel against the king: Solomon built a terrace and he closed up a gap in the wall of the city of his father David.

New Heart English Bible

This was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the City of David his father.

The Emphasized Bible

And, this, was the cause that he lifted up a hand against the king, - Solomon, built Millo, he closed up of the of David his father. the breach city

Webster

And this was the cause why he raised his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.

World English Bible

This was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.

Youngs Literal Translation

and this is the thing for which he lifted up a hand against the king: Solomon built Millo -- he shut up the breach of the city of David his father,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

that he lifted up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

יד 
Yad 
Usage: 1612

מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

בּנה 
Banah 
Usage: 376

מלּא מלּוא 
Millow' 
Usage: 9

and repaired
סגר 
Cagar 
Usage: 93

the breaches
פּרץ 
Perets 
Usage: 20

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

Context Readings

Solomon's Enemies

26 Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother's name was Zeruah, a widow, also lifted up his hand against the king. 27 Now this was the reason why he rebelled against the king: Solomon built the Millo, and closed up the breach of the city of his father David. 28 The man Jeroboam was very able, and when Solomon saw that the young man was industrious he gave him charge over all the forced labor of the house of Joseph.

Cross References

1 Kings 9:24

But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her own house that Solomon had built for her. Then he built the Millo.

1 Kings 9:15

And this is the account of the forced labor that King Solomon drafted to build the house of the LORD and his own house and the Millo and the wall of Jerusalem and Hazor and Megiddo and Gezer

2 Samuel 5:7

Nevertheless, David took the stronghold of Zion, that is, the city of David.

2 Samuel 20:21

That is not true. But a man of the hill country of Ephraim, called Sheba the son of Bichri, has lifted up his hand against King David. Give up him alone, and I will withdraw from the city." And the woman said to Joab, "Behold, his head shall be thrown to you over the wall."

Nehemiah 4:7

But when Sanballat and Tobiah and the Arabs and the Ammonites and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem was going forward and that the breaches were beginning to be closed, they were very angry.

Psalm 60:2

You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters.

Proverbs 30:32

If you have been foolish, exalting yourself, or if you have been devising evil, put your hand on your mouth.

Isaiah 22:9

and you saw that the breaches of the city of David were many. You collected the waters of the lower pool,

Isaiah 26:11

O LORD, your hand is lifted up, but they do not see it. Let them see your zeal for your people, and be ashamed. Let the fire for your adversaries consume them.

Ezekiel 13:5

You have not gone up into the breaches, or built up a wall for the house of Israel, that it might stand in battle in the day of the LORD.

Amos 9:11

"In that day I will raise up the booth of David that is fallen and repair its breaches, and raise up its ruins and rebuild it as in the days of old,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain