Parallel Verses

Julia Smith Translation

And this the word for which he lifted up the hand against the king: Solomon built the fortress and shut up the breaches of the city of David his father.

New American Standard Bible

Now this was the reason why he rebelled against the king: Solomon built the Millo, and closed up the breach of the city of his father David.

King James Version

And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.

Holman Bible

and this is the reason he rebelled against the king: Solomon had built the supporting terraces and repaired the opening in the wall of the city of his father David.

International Standard Version

and this is why he rose in rebellion against the king: Solomon had built up the terrace ramparts in the city of his father David in order to repair a weakness.

A Conservative Version

And this was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.

American Standard Version

And this was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.

Amplified

Now this is the reason why he rebelled against the king: Solomon built the Millo (fortification) and he repaired and closed the breach of the city of his father David.

Bible in Basic English

The way in which his hand came to be lifted up against the king was this: Solomon was building the Millo and making good the damaged parts of the town of his father David;

Darby Translation

And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon was building Millo, and closing the breach of the city of David his father;

King James 2000

And this was the reason that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.

Lexham Expanded Bible

This [is] the reason that he rebelled against the king: [when] Solomon built the Millo, he closed the gap of the city of David his father.

Modern King James verseion

And this was the cause that he lifted up his hand against the king. Solomon built Millo and repaired the breaks of the city of David his father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Solomon built Mello and mended broken places in the city of David his father.

NET Bible

This is what prompted him to rebel against the king: Solomon built a terrace and he closed up a gap in the wall of the city of his father David.

New Heart English Bible

This was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the City of David his father.

The Emphasized Bible

And, this, was the cause that he lifted up a hand against the king, - Solomon, built Millo, he closed up of the of David his father. the breach city

Webster

And this was the cause why he raised his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.

World English Bible

This was the reason why he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breach of the city of David his father.

Youngs Literal Translation

and this is the thing for which he lifted up a hand against the king: Solomon built Millo -- he shut up the breach of the city of David his father,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

that he lifted up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

יד 
Yad 
Usage: 1612

מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

בּנה 
Banah 
Usage: 376

מלּא מלּוא 
Millow' 
Usage: 9

and repaired
סגר 
Cagar 
Usage: 93

the breaches
פּרץ 
Perets 
Usage: 20

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

Context Readings

Solomon's Enemies

26 And Jeroboam son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, and his mother's name Zeruah, a widow woman, servant to Solomon, and he will lift up the hand against the king. 27 And this the word for which he lifted up the hand against the king: Solomon built the fortress and shut up the breaches of the city of David his father. 28 And the man Jeroboam mighty of strength: and Solomon will see the boy that he did work, and he will appoint him for the burden of the house of Joseph.

Cross References

1 Kings 9:24

But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her house which he built for her: then he built the fortress.

1 Kings 9:15

And this the word of tribute which king Solomon brought up to build the house of Jehovah, and his house, and the fortress, and the walls of Jerusalem, and the enclosure, and Megiddo, and Gezer.

2 Samuel 5:7

And David will take the fastness of Zion: this the city of David.

2 Samuel 20:21

Not thus the word; for a man from mount Ephraim, Sheba the son of Bichri, his name, lifted up his hand against the king, against David: ye shall give him only, and I will go from the city. And the woman will say to Joab, Behold, his head being cast to thee behind the wall.

Nehemiah 4:7

And it will be that when Sanballat heard, and Tobiah, and the Arabians and the Ammonites, and the Ashdodites, that healing ascended to the walls of Jerusalem, that the breaches began to be stopped, and it kindled to them greatly;

Psalm 60:2

Thou didst shake the earth; thou didst rend it: heal its breakings, for it is depressed.

Proverbs 30:32

If thou wert foolish in lifting up thyself, and if thou purposed, the hand to the mouth.

Isaiah 22:9

The clefts of the city of David ye saw, that they were many: and ye shall gather the water of the lowest pool.

Isaiah 26:11

O Jehovah, high thy hand, they will not see: they shall see and be ashamed for their jealousy of the people; also the fire of thine enemies shall consume them.

Ezekiel 13:5

Ye went not up into the breaches, and ye will wall in the wall upon the house of Israel to stand in the war in the day of Jehovah.

Amos 9:11

In that day I will raise up the tent of David having fallen, and I walled in their breaches, and I will raise up its destructions, and I built it as the days of old:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain