Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

and went after the man of God. He found him sitting under the oak and said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" He said, "I [am]."

New American Standard Bible

So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” And he said, “I am.”

King James Version

And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.

Holman Bible

He followed the man of God and found him sitting under an oak tree. He asked him, “Are you the man of God who came from Judah?”

“I am,” he said.

International Standard Version

and he rode off after the man of God and found him sitting under an oak tree. "You're the man of God who came from Judah, aren't you?" the old prophet asked him. "I am," he replied.

A Conservative Version

And he went after the man of God, and found him sitting under an oak. And he said to him, Are thou the man of God who came from Judah? And he said, I am.

American Standard Version

And he went after the man of God, and found him sitting under an oak; and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.

Amplified

and he went after the man of God. And he found him sitting under an oak (terebinth) tree, and he said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” And he said, “I am.”

Bible in Basic English

And went after the man of God, and came up with him while he was seated under an oak-tree. And he said to him, Are you the man of God who came from Judah? And he said, I am.

Darby Translation

and went after the man of God, and found him sitting under a terebinth; and he said to him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.

Julia Smith Translation

And he will go after the man of God, and he will find him sitting under an oak: and he will say to him, Thou the man of God who came from Judah? And he will say, I.

King James 2000

And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Are you the man of God that came from Judah? And he said, I am.

Modern King James verseion

and went after the man of God, and found him sitting under an oak. And he said to him, Are you the man of God who came from Judah? And he said, I am.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he gat him up thereon and went after the man of God, and found him sitting under an Oak and said unto him, "Art thou the man of God that camest from Judah?" And he said, "Yea."

NET Bible

and took off after the prophet, whom he found sitting under an oak tree. He asked him, "Are you the prophet from Judah?" He answered, "Yes, I am."

New Heart English Bible

He went after the man of God, and found him sitting under an oak. He said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" He said, "I am."

The Emphasized Bible

and went after the man of God, and found him, sitting under an oak. And he said unto him - Art, thou, the man of God who came in out of Judah? And he said - I am.

Webster

And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said to him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.

World English Bible

He went after the man of God, and found him sitting under an oak. He said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" He said, "I am."

Youngs Literal Translation

and goeth after the man of God, and findeth him sitting under the oak, and saith unto him, 'Art thou the man of God who hast come from Judah?' and he saith, 'I am.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אחר 
'achar 
Usage: 488

the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

and found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

under an oak
אלה 
'elah 
Usage: 13

and he said

Usage: 0

unto him, Art thou the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

References

American

Fausets

Morish

Context Readings

The Man Of God Disobeys

13 Then he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him, and he mounted it 14 and went after the man of God. He found him sitting under the oak and said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" He said, "I [am]." 15 Then he said to him, "Come with me to the house and eat [some] food."

Cross References

1 Kings 19:4

Then he went into the wilderness one day's journey, and he went and sat under a certain broom tree. Then {he asked Yahweh that he might die}, and he said, "It is enough now, Yahweh; take my life, for I am no better than my ancestors."

John 4:6

And Jacob's well was there, so Jesus, [because he] had become tired from the journey, simply sat down at the well. It was about the sixth hour.

John 4:34

Jesus said to them, "My food is that I do the will of the one who sent me and complete his work.

1 Corinthians 4:11-12

Until the present hour we are both hungry and thirsty and poorly clothed and roughly treated and homeless,

2 Corinthians 11:27

with toil and hardship, often in sleepless nights, with hunger and thirst, often going hungry, in cold and poorly clothed.

Philippians 4:12-13

I know [how] both {to make do with little} and I know [how] {to have an abundance}. In everything and in all [things] I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both {to have an abundance} and to go without.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain