Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, after his eating bread, and after his drinking, that he saddleth for him the ass, for the prophet whom he had brought back,

New American Standard Bible

It came about after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.

King James Version

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

Holman Bible

So after he had eaten bread and after he had drunk, the old prophet saddled the donkey for the prophet he had brought back.

International Standard Version

After the meal was over, and the man had eaten food and had drunk water, the old prophet saddled the donkey for him that is, for the man of God whom he had brought back.

A Conservative Version

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, [namely], for the prophet whom he had brought back.

American Standard Version

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit , for the prophet whom he had brought back.

Amplified

After the prophet of the house had eaten bread and after he had drunk, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

Bible in Basic English

Now after the meal he made ready the ass for him, for the prophet whom he had taken back.

Darby Translation

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the ass for him, for the prophet that he had brought back;

Julia Smith Translation

And it will be after his eating bread and after his drinking, and he will saddle for him the ass for the prophet which he turned back.

King James 2000

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the donkey, for the prophet whom he had brought back.

Lexham Expanded Bible

It happened after he ate food and drank water that he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

Modern King James verseion

And after he had eaten bread, and after he had drunk, it happened that he saddled the ass for him, for the prophet whom he had brought back.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he had eaten bread and drunk, he saddled an ass for the prophet which he had brought again.

NET Bible

When the prophet from Judah finished his meal, the old prophet saddled his visitor's donkey for him.

New Heart English Bible

It happened, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

The Emphasized Bible

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, for the prophet whom he had brought back.

Webster

And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drank, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

World English Bible

It happened, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, after
אחר 
'achar 
Usage: 488

he had eaten
אכל 
'akal 
Usage: 809

and after
אחר 
'achar 
Usage: 488

he had drunk
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

חבשׁ 
Chabash 
Usage: 33

for him the ass
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

to wit, for the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

References

American

Easton

Ass

Fausets

Morish

Verse Info

Context Readings

The Disobedient Man Of God Dies

22 and turnest back and dost eat bread and drink water in the place of which He said unto thee, Thou dost not eat bread nor drink water -- thy carcase cometh not in unto the burying-place of thy fathers.' 23 And it cometh to pass, after his eating bread, and after his drinking, that he saddleth for him the ass, for the prophet whom he had brought back, 24 and he goeth, and a lion findeth him in the way, and putteth him to death, and his carcase is cast in the way, and the ass is standing near it, and the lion is standing near the carcase.


Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain