Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Howbeit, all Israel shall mourn him and bury him, for this only of all Jeroboam shall come to the sepulchre, because in him there is found goodness toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
New American Standard Bible
All Israel shall mourn for him and bury him, for
King James Version
And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
Holman Bible
All Israel will mourn for him and bury him. He alone out of Jeroboam’s house will be put in the family tomb, because out of the house of Jeroboam the Lord God of Israel found something good only in him.
International Standard Version
Everyone in Israel will mourn for him and will bury him, because he alone from Jeroboam's family will receive a decent burial, because something good was observed in him with respect to the LORD God of Israel out of all the household of Jeroboam!
A Conservative Version
And all Israel shall mourn for him, and bury him, for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
American Standard Version
And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Jehovah, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
Amplified
All Israel shall mourn for him and bury him, for he alone of Jeroboam’s family
Bible in Basic English
And all Israel will put his body to rest, weeping over him, because he only of the family of Jeroboam will be put into his resting-place in the earth; for of all the family of Jeroboam, in him only has the Lord, the God of Israel, seen some good.
Darby Translation
And all Israel shall mourn for him, and they shall bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found something good toward Jehovah the God of Israel, in the house of Jeroboam.
Julia Smith Translation
And all Israel mourned for him, and they buried him: for this alone to Jeroboam shall come to the grave, because there was found in him a good word to Jehovah God of Israel in the house of Jeroboam.
King James 2000
And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
Lexham Expanded Bible
All of Israel will mourn for him, and they will bury him. This one alone will come to a tomb for Jeroboam, because a good thing has been found in him by Yahweh the God of Israel in the house of Israel.
Modern King James verseion
And all Israel shall mourn for him, and bury him. For he only of Jeroboam shall come down to the grave, because in him there is found some good thing toward Jehovah, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
NET Bible
All Israel will mourn him and bury him. He is the only one in Jeroboam's family who will receive a decent burial, for he is the only one in whom the Lord God of Israel found anything good.
New Heart English Bible
All Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
The Emphasized Bible
Then shall all Israel lament for him, and bury him, for, this one, pertaining to Jeroboam, shall reach a burying-place, - because there hath been found in him something good toward Yahweh, God of Israel, in the house of Jeroboam.
Webster
And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing towards the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
World English Bible
All Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Yahweh, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
Youngs Literal Translation
and all Israel have mourned for him, and buried him, for this one -- by himself -- cometh of Jeroboam unto a grave, because there hath been found in him a good thing towards Jehovah, God of Israel, in the house of Jeroboam.
Themes
Burial » Attended by relatives and friends » Child of jeroboam
Children » Instances of » Abijah
Government » God in » In blotting out the household of jeroboam
Jeroboam » First king of israel after the revolt » Ahijah's prophecy concerning
Kings » Who reigned over israel » Jeroboam
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Extinction of jeroboam's house
Interlinear
Matsa'
Towb
'elohiym
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 14:13
Verse Info
Context Readings
Judgment For Jeroboam Continues
12 Up, and get thee to thine house, and as soon as thy foot enterest the city, the lad shall die. 13 Howbeit, all Israel shall mourn him and bury him, for this only of all Jeroboam shall come to the sepulchre, because in him there is found goodness toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam. 14 Moreover, the LORD shall stir him up a king over Israel which shall destroy the house of Jeroboam in that day. And what is that, that is now in hand?
Phrases
Cross References
2 Chronicles 19:3
Neverthelater, there are good things found in thee, in that thou hast put away groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God."
2 Chronicles 12:12
And so because he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, and destroyed not all together. And thereto there were many good things yet in Judah.
Numbers 20:29
And Moses and Eleazar came down out of the mount. And all the house of Israel mourned for Aaron thirty days.
Job 19:28
Did not ye say, "Why doth he suffer persecution?" Is there found an occasion against me?
Jeremiah 22:10
Mourn not over the dead, and be not woe for them, but be sorry for him that departeth away: for he cometh not again, and seeth his native country no more.
Jeremiah 22:18
And therefore, thus sayeth the LORD against Jehoiakim, the son of Josiah king of Judah, "They shall not mourn for him as they used to do, 'Alas brother, alas sister.' Neither shall they say unto him, 'Alas sir, alas for that noble prince.'
Ezekiel 18:14-32
Now if this man get a son also, that seeth all his father's sins, which he hath done, and feareth, neither doth such like:
2 Peter 2:8-9
For he being righteous and dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds -