Parallel Verses

Julia Smith Translation

And take in thy hand ten of bread and crumb cakes, and a bottle of honey, and go to him: he will announce to thee what will be to the boy.

New American Standard Bible

Take ten loaves with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.”

King James Version

And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.

Holman Bible

Take with you 10 loaves of bread, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.”

International Standard Version

Take ten loaves with you, some cakes, and a jar of honey and go visit him. He will tell you what will happen to the boy."

A Conservative Version

And take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him. He will tell thee what shall become of the child.

American Standard Version

And take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the child.

Amplified

Take with you ten loaves of bread, some cakes, and a bottle of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.”

Bible in Basic English

And take with you ten cakes of bread and dry cakes and a pot of honey, and go to him: he will give you word of what is to become of the child.

Darby Translation

And take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the lad.

King James 2000

And take with you ten loaves, and cakes, and a jar of honey, and go to him: he shall tell you what shall become of the child.

Lexham Expanded Bible

You must take ten loaves of bread in your hand and cakes and a jar of honey, and you must go to him. He shall tell you what will happen to the boy."

Modern King James verseion

And take ten loaves, and cakes, and a jar of honey with you, and go to him. And he will tell you what shall become of the boy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And take with thee ten loaves and cracknels and a cruse of honey, and go to him: for he will tell thee what shall come of the lad."

NET Bible

Take ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy."

New Heart English Bible

Take with you ten loaves, and cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will become of the child."

The Emphasized Bible

and thou shall take with thee ten loaves, and cracknels, and a bottle of honey, and shalt go unto him, - he, will tell thee what shall befall the young man.

Webster

And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the child.

World English Bible

Take with you ten loaves, and cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will become of the child."

Youngs Literal Translation

and thou hast taken in thy hand ten loaves, and crumbs, and a bottle of honey, and hast gone in unto him; he doth declare to thee what becometh of the youth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

with thee
יד 
Yad 
Usage: 1612

ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

and cracknels
נקּד 
Niqqud 
Usage: 3

and a cruse
בּקבּק 
Baqbuk 
Usage: 3

of honey
דּבשׁ 
D@bash 
Usage: 54

and go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to him he shall tell
נגד 
Nagad 
Usage: 370

Context Readings

Judgment For Jeroboam Continues

2 And Jeroboam will say to his wife, Arise, now, and change thyself, and they will not know that thou art the wife of Jeroboam; and go to Shiloh: behold there Ahijah the prophet; he spake concerning me for king over this people. 3 And take in thy hand ten of bread and crumb cakes, and a bottle of honey, and go to him: he will announce to thee what will be to the boy. 4 And Jeroboam's wife will do so, and she will rise and go to Shiloh, and she will come into the house of Ahijah. And Ahijah will not be able to see; for his eyes stood from his old age.

Cross References

1 Samuel 9:7-8

And Saul will say to his boy, And behold, we will go, and what shall we bring to the man? for the bread departed from our vessels, and not a gift to bring to the man of God: what with us?

1 Kings 13:7

And the king will speak to the man of God, Come with me to the house, and be strengthened, and I will give to thee a gift

2 Kings 4:42

And a man came from the lord of three, and he will bring to the man of God bread of the first-fruits, twenty of bread of barley, and garden fruits in his sack; and he will say, Give to the people, and they shall eat

2 Kings 1:2

And Ahaziah will fall through the lattice in his upper chamber which was in Shomeron, and he will be sick: and he will send messengers, and say to them, Go seek in Baal the fly god of Ekron, if I shall live from this disease.

2 Kings 5:5

And the king of Aram will say, Go; come, I will send a letter to the king of Israel. And he will go and take in his hand ten talents of silver and six thousand of gold, and ten changes of garments.

2 Kings 5:15

And he will turn back to the man of God, he and all his camp; and he will come and stand before him, and say, Behold now, I knew that there is no God in all the earth but in Israel: and now take now a blessing from thy servant

2 Kings 8:7-9

And Elisha will come to Damascus: and the son of Hadad king of Aram was sick: and it will be announced to him, saying, The man of God came even here.

Luke 7:2-3

And a certain centurion's servant being sick, was about to die; which was highly valued by him.

John 4:47-48

He, having heard that Jesus was come from Judea to Galilee, went away to him, and asked him that he would go down and heal his son: for he was about to die.

John 11:3

Then sent the sisters to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain