Parallel Verses

New American Standard Bible

"Take ten loaves with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy."

King James Version

And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.

Holman Bible

Take with you 10 loaves of bread, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy."

International Standard Version

Take ten loaves with you, some cakes, and a jar of honey and go visit him. He will tell you what will happen to the boy."

A Conservative Version

And take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him. He will tell thee what shall become of the child.

American Standard Version

And take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the child.

Amplified

Take ten loaves, some cakes, and a bottle of honey, and go to him. He will tell you what shall happen to the child.

Bible in Basic English

And take with you ten cakes of bread and dry cakes and a pot of honey, and go to him: he will give you word of what is to become of the child.

Darby Translation

And take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the lad.

Jubilee 2000 Bible

And take with thee ten loaves and cracknels and a cruse of honey and go to him, that he shall tell thee what shall become of this child.

Julia Smith Translation

And take in thy hand ten of bread and crumb cakes, and a bottle of honey, and go to him: he will announce to thee what will be to the boy.

King James 2000

And take with you ten loaves, and cakes, and a jar of honey, and go to him: he shall tell you what shall become of the child.

Lexham Expanded Bible

You must take ten loaves of bread in your hand and cakes and a jar of honey, and you must go to him. He shall tell you what will happen to the boy."

Modern King James verseion

And take ten loaves, and cakes, and a jar of honey with you, and go to him. And he will tell you what shall become of the boy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And take with thee ten loaves and cracknels and a cruse of honey, and go to him: for he will tell thee what shall come of the lad."

NET Bible

Take ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy."

New Heart English Bible

Take with you ten loaves, and cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will become of the child."

The Emphasized Bible

and thou shall take with thee ten loaves, and cracknels, and a bottle of honey, and shalt go unto him, - he, will tell thee what shall befall the young man.

Webster

And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the child.

World English Bible

Take with you ten loaves, and cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will become of the child."

Youngs Literal Translation

and thou hast taken in thy hand ten loaves, and crumbs, and a bottle of honey, and hast gone in unto him; he doth declare to thee what becometh of the youth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

with thee
יד 
Yad 
Usage: 1612

ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

and cracknels
נקּד 
Niqqud 
Usage: 3

and a cruse
בּקבּק 
Baqbuk 
Usage: 3

of honey
דּבשׁ 
D@bash 
Usage: 54

and go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to him he shall tell
נגד 
Nagad 
Usage: 370

Context Readings

Judgment For Jeroboam Continues

2 Jeroboam said to his wife, "Arise now, and disguise yourself so that they will not know that you are the wife of Jeroboam, and go to Shiloh; behold, Ahijah the prophet is there, who spoke concerning me that I would be king over this people. 3 "Take ten loaves with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy." 4 Jeroboam's wife did so, and arose and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age.


Cross References

1 Samuel 9:7-8

Then Saul said to his servant, "But behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is gone from our sack and there is no present to bring to the man of God. What do we have?"

1 Kings 13:7

Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."

2 Kings 4:42

Now a man came from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first fruits, twenty loaves of barley and fresh ears of grain in his sack. And he said, "Give them to the people that they may eat."

2 Kings 1:2

And Ahaziah fell through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and became ill. So he sent messengers and said to them, "Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I will recover from this sickness."

2 Kings 5:5

Then the king of Aram said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." He departed and took with him ten talents of silver and six thousand shekels of gold and ten changes of clothes.

2 Kings 5:15

When he returned to the man of God with all his company, and came and stood before him, he said, "Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel; so please take a present from your servant now."

2 Kings 8:7-9

Then Elisha came to Damascus Now Ben-hadad king of Aram was sick, and it was told him, saying, "The man of God has come here."

Luke 7:2-3

And a centurion's slave, who was highly regarded by him, was sick and about to die.

John 4:47-48

When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and was imploring Him to come down and heal his son; for he was at the point of death.

John 11:3

So the sisters sent word to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is sick."

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain