Parallel Verses

NET Bible

He did this because David had done what he approved and had not disregarded any of his commandments his entire lifetime, except for the incident involving Uriah the Hittite.

New American Standard Bible

because David did what was right in the sight of the Lord, and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the case of Uriah the Hittite.

King James Version

Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

Holman Bible

For David did what was right in the Lord’s eyes, and he did not turn aside from anything He had commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.

International Standard Version

because David had practiced what the LORD considered to be right. He never avoided anything that the LORD had commanded him during his entire lifetime, except for the case of Uriah the Hittite.

A Conservative Version

because David did that which was right in the eyes of LORD, and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite.

American Standard Version

because David did that which was right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

Amplified

because David did what was right in the eyes of the Lord, and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the matter of [the betrayal of] Uriah the Hittite.

Bible in Basic English

Because David did what was right in the eyes of the Lord, and never in all his life went against his orders, but only in the question of Uriah the Hittite.

Darby Translation

because David did that which was right in the sight of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Urijah the Hittite.

Julia Smith Translation

Because David did the right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from all which he commanded all the days of his life, only in the word of Uriah the Hittite.

King James 2000

Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite.

Lexham Expanded Bible

because David did right in the eyes of Yahweh and he didn't turn aside from all that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.

Modern King James verseion

because David did what was right in the eyes of Jehovah, and did not turn aside from all that He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because that David did which pleased the LORD and turned from nothing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

New Heart English Bible

because David did that which was right in the eyes of the LORD, and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite.

The Emphasized Bible

because David did that which was right in the eyes of Yahweh, - and turned not aside from anything that he commanded him, all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

Webster

Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

World English Bible

because David did that which was right in the eyes of Yahweh, and didn't turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite.

Youngs Literal Translation

in that David did that which is right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from all that He commanded him all days of his life -- only in the matter of Uriah the Hittite;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

in the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

and turned not aside
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

him all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of his life
חי 
Chay 
Usage: 502

save only in the matter
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of Uriah
אוּריּהוּ אוּריּה 
'Uwriyah 
Usage: 39

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

The Reign Of Abijam In Judah

4 Nevertheless for David's sake the Lord his God maintained his dynasty in Jerusalem by giving him a son to succeed him and by protecting Jerusalem. 5 He did this because David had done what he approved and had not disregarded any of his commandments his entire lifetime, except for the incident involving Uriah the Hittite. 6 Rehoboam and Jeroboam were continually at war with each other throughout Abijah's lifetime.


Cross References

1 Kings 14:8

I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve.

2 Samuel 11:15-17

In the letter he wrote: "Station Uriah in the thick of the battle and then withdraw from him so he will be cut down and killed."

2 Samuel 12:9-10

Why have you shown contempt for the word of the Lord by doing evil in my sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and you have taken his wife as your own! You have killed him with the sword of the Ammonites.

1 Kings 9:4

You must serve me with integrity and sincerity, just as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.

Luke 1:6

They were both righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly.

2 Samuel 11:3-4

So David sent someone to inquire about the woman. The messenger said, "Isn't this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"

1 Kings 15:3

He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his ancestor David had been.

2 Kings 22:2

He did what the Lord approved and followed in his ancestor David's footsteps; he did not deviate to the right or the left.

2 Chronicles 34:2

He did what the Lord approved and followed in his ancestor David's footsteps; he did not deviate to the right or the left.

Psalm 51:1

For the music director; a psalm of David, written when Nathan the prophet confronted him after David's affair with Bathsheba. Have mercy on me, O God, because of your loyal love! Because of your great compassion, wipe away my rebellious acts!

Psalm 119:6

Then I would not be ashamed, if I were focused on all your commands.

Acts 13:22

After removing him, God raised up David their king. He testified about him: 'I have found David the son of Jesse to be a man after my heart, who will accomplish everything I want him to do.'

Acts 13:36

For David, after he had served God's purpose in his own generation, died, was buried with his ancestors, and experienced decay,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain