Parallel Verses
Bible in Basic English
Then Omri went up from Gibbethon, with all the army of Israel, and they made an attack on Tirzah, shutting in the town on every side.
New American Standard Bible
Then Omri and all Israel with him went up from Gibbethon and besieged Tirzah.
King James Version
And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
Holman Bible
Omri along with all Israel marched up from Gibbethon and besieged Tirzah.
International Standard Version
Then Omri and the entire army of Israel left from Gibbethon and attacked Tirzah.
A Conservative Version
And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
American Standard Version
And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
Amplified
Then Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
Darby Translation
And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
Julia Smith Translation
And Omri will go up, and all Israel with him, from Gibbethon, and they will press upon Tirzah.
King James 2000
And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
Lexham Expanded Bible
Then Omri went up and all Israel with him from Gibbethon, and they besieged Tirzah.
Modern King James verseion
And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they laid siege to Tirzah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Omri departed from Gibbethon and all Israel with him, and besieged Tirzah.
NET Bible
Omri and all Israel went up from Gibbethon and besieged Tirzah.
New Heart English Bible
Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
The Emphasized Bible
So Omri, and all Israel with him, went up from Gibbethon, - and laid siege against Tirzah.
Webster
And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
World English Bible
Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
Youngs Literal Translation
And Omri goeth up, and all Israel with him, from Gibbethon, and they lay siege to Tirzah.
Themes
Gibbethon » Besieged by israel, while in possession of philistines
Kings » Conspiracies against » Omri against zimri
Omri » King of israel » Defeats his rival, tibni, and establishes himself
Topics
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 16:17
Verse Info
Context Readings
The Very Brief Reign Of Zimri In Israel
16 And news came to the people in the tents that Zimri had made a secret design and had put the king to death: so all Israel made Omri, the captain of the army, king that day in the tents. 17 Then Omri went up from Gibbethon, with all the army of Israel, and they made an attack on Tirzah, shutting in the town on every side. 18 And when Zimri saw that the town was taken, he went into the inner room of the king's house, and burning the house over his head, came to his end,
Phrases
Cross References
Judges 9:45
And all that day Abimelech was fighting against the town; and he took it, and put to death the people who were in it, and had the town pulled down and covered with salt.
Judges 9:50
Then Abimelech went to Thebez, and put his army in position against Thebez and took it.
Judges 9:56-57
In this way Abimelech was rewarded by God for the evil he had done to his father in putting his seventy brothers to death;
2 Kings 6:24-25
Now after this, Ben-hadad, king of Aram, got together all his army and went up to make an attack on Samaria, shutting the town in on all sides with his forces.
2 Kings 18:9-12
Now in the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea, son of Elah, king of Israel, Shalmaneser, king of Assyria, came up against Samaria, shutting it in with his armies.
2 Kings 25:1-4
Now in the ninth year of his rule, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came against Jerusalem with all his army and took up his position before it, building earthworks all round the town.
Luke 19:43-44
For the time will come when your attackers will put a wall round you, and come all round you and keep you in on every side,