Parallel Verses

Bible in Basic English

Give me an answer, O Lord, give me an answer, so that this people may see that you are God, and that you have made their hearts come back again.

New American Standard Bible

Answer me, O Lord, answer me, that this people may know that You, O Lord, are God, and that You have turned their heart back again.”

King James Version

Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.

Holman Bible

Answer me, Lord! Answer me so that this people will know that You, Yahweh, are God and that You have turned their hearts back.”

International Standard Version

Answer me, LORD! Answer me so that this people may know that you, LORD, are God, and that you are turning back their hearts again."

A Conservative Version

Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou, LORD, are God, and [that] thou have turned their heart back again.

American Standard Version

Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that thou, Jehovah, art God, and that thou hast turned their heart back again.

Amplified

Answer me, O Lord, answer me, so that this people may know that You, O Lord, are God, and that You have turned their hearts back [to You].”

Darby Translation

Answer me, Jehovah, answer me, that this people may know that thou Jehovah art God, and that thou hast turned their heart back again.

Julia Smith Translation

Answer me, O Jehovah, answer me, and this people shall know that thou art Jehovah God, and thou didst turn their heart backwards.

King James 2000

Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that you are the LORD God, and that you have turned their heart back again.

Lexham Expanded Bible

Answer me, O Yahweh, answer me; that this people may know that you, O Yahweh, [are] God and that you have turned their hearts back again."

Modern King James verseion

Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that You are Jehovah God, and that You have turned their heart back again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear me, O LORD; hear me, that this people may know, that thou LORD, art the God, and that thou hast turned their hearts backward."

NET Bible

Answer me, O Lord, answer me, so these people will know that you, O Lord, are the true God and that you are winning back their allegiance."

New Heart English Bible

Hear me, LORD, hear me, that this people may know that you, LORD, are God, and that you have turned their heart back again."

The Emphasized Bible

Answer me, O Yahweh! answer me, That this people may know, that, thou - Yahweh, art GOD, - so shalt, thou thyself, have turned their heart back again.

Webster

Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.

World English Bible

Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again."

Youngs Literal Translation

answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou art Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

me, O Lord

Usage: 0

ענה 
`anah 
Usage: 329

עם 
`am 
Usage: 1867

that thou art the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and that thou hast turned
סבב 
Cabab 
Usage: 157

סבב 
Cabab 
Usage: 157

References

Context Readings

Elijah And The Prophets Of Baal On Mount Carmel

36 Then at the time of the offering, Elijah the prophet came near and said, O Lord, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be seen this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things by your order. 37 Give me an answer, O Lord, give me an answer, so that this people may see that you are God, and that you have made their hearts come back again. 38 Then the fire of the Lord came down, burning up the offering and the wood and the stones and the dust, and drinking up the water in the drain.



Cross References

Malachi 4:5-6

See, I am sending you Elijah the prophet before the day of the Lord comes, that great day, greatly to be feared.

Genesis 32:24

Then Jacob was by himself; and a man was fighting with him till dawn.

Genesis 32:26

And he said to him, Let me go now, for the dawn is near. But Jacob said, I will not let you go till you have given me your blessing.

Genesis 32:28

And he said, Your name will no longer be Jacob, but Israel: for in your fight with God and with men you have overcome.

1 Kings 18:24

And do you make prayers to your god, and I will make a prayer to the Lord: and it will be clear that the one who gives an answer by fire is God. And all the people in answer said, It is well said.

1 Kings 18:29

And from the middle of the day they went on with their prayers till the time of the offering; but there was no voice, or any answer, or any who gave attention to them.

1 Kings 18:36

Then at the time of the offering, Elijah the prophet came near and said, O Lord, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be seen this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things by your order.

2 Chronicles 14:11

And Asa made prayer to the Lord his God and said, Lord, you only are able to give help against the strong to him who has no strength; come to our help, O Lord our God, for our hope is in you, and in your name we have come out against this great army. O Lord, you are our God; let not man's power be greater than yours.

2 Chronicles 32:19-20

Talking of the God of Jerusalem as if he was like the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands.

Isaiah 37:17-20

Let your ear be turned to us, O Lord; let your eyes be open, O Lord, and see: take note of all the words of Sennacherib who has sent men to say evil against the living God.

Jeremiah 31:18-19

Certainly Ephraim's words of grief have come to my ears, You have given me training and I have undergone it like a young cow unused to the yoke: let me be turned and come back, for you are the Lord my God.

Ezekiel 36:25-27

And I will put clean water on you so that you may be clean: from all your unclean ways and from all your images I will make you clean.

Daniel 9:17-19

And now, give ear, O our God, to the prayer of your servant and to his request for grace, and let your face be shining on your holy place which is made waste, because of your servants, O Lord.

Luke 1:16-17

And through him great numbers of the children of Israel will be turned to the Lord their God.

Luke 11:8

I say to you, Though he will not get up and give to him, because he is his friend, still, if he keeps on making his request, he will get up and give him as much as he has need of.

James 5:16-17

So then, make a statement of your sins to one another, and say prayers for one another so that you may be made well. The prayer of a good man is full of power in its working.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain