Parallel Verses
New American Standard Bible
So he said, “You know that
King James Version
And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.
Holman Bible
“You know the kingship was mine,”
International Standard Version
So he replied, "You know that the kingdom should have come to me, and that everyone in Israel intended to place me as the next king. However, the kingdom has turned around and now belongs to my brother, because it went to him from the LORD.
A Conservative Version
And he said, Thou know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign. However the kingdom is turned about, and has become my brother's, for it was his from LORD.
American Standard Version
And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's; for it was his from Jehovah.
Amplified
So he said, “You know that the kingdom belonged to me [as the eldest living son] and all Israel
Bible in Basic English
And he said, You saw how the kingdom was mine, and all Israel had the idea that I would be their king; but now the kingdom is turned about, and has become my brother's, for it was given to him by the Lord.
Darby Translation
And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and all Israel had set their faces on me that I should reign; but the kingdom is turned about and is become my brother's, for it was his from Jehovah.
Julia Smith Translation
And he will say, Thou knewest that to me was the kingdom, and upon me all Israel set their faces for king: and the kingdom will turn about and be for my brother, for from Jehovah it was to him.
King James 2000
And he said, You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: however the kingdom has turned about, and has become my brother's: for it was his from the LORD.
Lexham Expanded Bible
He said, "You know that the kingship was mine and that all Israel had set their face toward me as king, but the kingship turned around and became my brother's, for it was from Yahweh for him [to have it].
Modern King James verseion
And he said, You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me that I should reign. However, the kingdom is turned around, and has become my brother's. For it was his from Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel put their eyes on me, that I should reign. Howbeit, the kingdom was turned away and given to my brother, for it was appointed him of the LORD: and now I ask a petition of thee, whereof deny me not."
NET Bible
He said, "You know that the kingdom was mine and all Israel considered me king. But then the kingdom was given to my brother, for the Lord decided it should be his.
New Heart English Bible
He said, "You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign. However the kingdom is turned around, and has become my brother's; for it was his from the LORD.
The Emphasized Bible
And he said - Thou, knowest that, mine, was the kingdom, and, on me, had all Israel set their faces, that I should become king, - howbeit the kingdom, hath turned about, and become my brother's, for, from Yahweh, became it, his.
Webster
And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: but the kingdom is turned about, and hath become my brother's: for it was his from the LORD.
World English Bible
He said, "You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign. However the kingdom is turned around, and has become my brother's; for it was his from Yahweh.
Youngs Literal Translation
And he saith, 'Thou hast known that the kingdom was mine, and towards me set their faces had all Israel for reigning, and the kingdom is turned round about, and is my brother's, for from Jehovah it was his;
Themes
Adonijah » Son of david and haggith » Executed by solomon
Bath-sheba (bathsheba) » Solomon's mother
Birthright » Set aside » Adonijah
Firstborn » Birthright of the » Adonijah
the First-born » Instances of superseded » Adonijah
intercession » Instances of » Bath-sheba » For adonijah
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Shunammite » A person from the city of shunem » Desired by adonijah as wife
Interlinear
Yada`
Suwm
Paniym
Malak
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 2:15
Verse Info
Context Readings
Adonijah's Persistence
14
I have something to discuss with you. He said. What is it? She asked.
15 So he said, “You know that
Cross References
1 Kings 1:5
Adonijah, son of Haggith, was very handsome. His mother gave birth to him after Maacah had Absalom. Adonijah boasted about himself, saying, I will be king. He got a chariot and horses and fifty men to run ahead of him.
1 Kings 1:25
This very day he has gone and offered a sacrifice of many bulls, sheep, and fattened calves. He invited all your sons, Joab the commander of your army, and Abiathar the priest, and right now they are feasting with him and shouting: 'Long live King Adonijah!'
1 Chronicles 22:9-10
You will have a son who will be a man of peace and rest, and I will give him rest from all his enemies on every side. His name will be Solomon (peace), and I will grant Israel peace and quiet during his reign.
1 Chronicles 28:5-7
Of all my sons, for Jehovah has given me many sons, he has chosen my son Solomon to sit on the throne of Jehovah's kingdom to rule Israel.
2 Samuel 7:12
I will choose one of your sons to be king when you reach the end of your life and are buried in the tomb of your ancestors. I will make him a strong ruler.
2 Samuel 12:24
David comforted his wife Bathsheba. He went to bed with her, and she later gave birth to a son. David named him Solomon. Jehovah loved the child.
2 Samuel 15:6
Absalom did this with every Israelite who came to the king for judgment. That way he won their loyalty.
2 Samuel 15:13
A messenger told David: Absalom has the hearts of the people of Israel.
2 Samuel 16:18
Hushai answered: Jehovah and the people of Israel have chosen you to be king. I cannot leave. I must stay and serve the one they have chosen.
Proverbs 21:30
There is no wisdom nor understanding nor counsel against Jehovah!
Jeremiah 27:5-8
I used my great strength and my powerful arm to make the earth along with the people and the animals on it. I give it to anyone I please.
Daniel 2:22
He reveals the deep and hidden things. He knows what is in the darkness, and the light dwells with him.