Parallel Verses

International Standard Version

So Benaiah went into the LORD's tent and told Joab, "The king orders you to come out!" "No," Joab said, "I'd rather die here!" So Benaiah went and informed the king, "This is how Joab answered me."

New American Standard Bible

So Benaiah came to the tent of the Lord and said to him, “Thus the king has said, ‘Come out.’” But he said, “No, for I will die here.” And Benaiah brought the king word again, saying, “Thus spoke Joab, and thus he answered me.”

King James Version

And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

Holman Bible

So Benaiah went to the tabernacle and said to Joab, “This is what the king says: ‘Come out!’”

But Joab said, “No, for I will die here.”

So Benaiah took a message back to the king, “This is what Joab said, and this is how he answered me.”

A Conservative Version

And Benaiah came to the tent of LORD, and said to him, Thus says the king, Come forth. And he said, No, but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

American Standard Version

And Benaiah came to the Tent of Jehovah, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

Amplified

So Benaiah came to the tent of the Lord and told Joab, “This is what the king commands, ‘Come out of there.’” But Joab said, “No, for I will die here.” Then Benaiah brought word to the king again, saying, “This is what Joab said, and this is how he answered me.”

Bible in Basic English

And Benaiah came to the Tent of the Lord and said to him, The king says, Come out. And he said, No; but let death come to me here. And Benaiah went back to the king and gave him word of the answer which Joab had given.

Darby Translation

And Benaiah came to the tent of Jehovah and said to him, Thus saith the king: Come forth. And he said, No; for I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

Julia Smith Translation

And Benaiah will go to the tent of Jehovah, and say to him, Thus said the king, Come forth. And he will say, Nay; for here will I die. And Benaiah will turn back the king word, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

King James 2000

And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus says the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

Lexham Expanded Bible

So Benaiah went to the tent of Yahweh, and he said to him, "Thus says the king: 'Come out.'" And he said, "No, for I want to die here." So Benaiah returned a word to the king, saying, "Thus Joab spoke, and thus he answered me."

Modern King James verseion

And Benaiah came to the tabernacle of Jehovah, and said to him, So says the king, come forth! And he said, No, but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and so he answered me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Benaiah was come to the tabernacle of the LORD he said unto him, "Thus sayeth the king: 'Come out.'" And he said, "Nay: But I will die even here." And Benaiah brought the king word, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."

NET Bible

When Benaiah arrived at the tent of the Lord, he said to him, "The king says, 'Come out!'" But he replied, "No, I will die here!" So Benaiah sent word to the king and reported Joab's reply.

New Heart English Bible

Benaiah came to the Tent of the LORD, and said to him, "Thus says the king, 'Come forth.'" He said, "No; but I will die here." Benaiah brought the king word again, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."

The Emphasized Bible

And Benaiah came into the Tent of Yahweh, and said unto him - Thus, saith the king, Come forth! And he said - Nay! but, here, will I die! So Benaiah brought the king word again, saying, Thus, spake Joab, and, thus, he answered me.

Webster

And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said to him, Thus saith the king, Come forth. And he said, No; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

World English Bible

Benaiah came to the Tent of Yahweh, and said to him, "Thus says the king, 'Come forth!'" He said, "No; but I will die here." Benaiah brought the king word again, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."

Youngs Literal Translation

And Benaiah cometh in unto the tent of Jehovah, and saith unto him, 'Thus said the king, Come out;' and he saith, 'Nay, but here I die.' And Benaiah bringeth back the king word, saying, 'Thus spake Joab, yea, thus he answered me.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּניהוּ בּניה 
B@nayah 
Usage: 42


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the tabernacle
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the Lord

Usage: 0

and said

Usage: 0

the king
מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

Nay but I will die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

בּניהוּ בּניה 
B@nayah 
Usage: 42

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

and thus he answered
ענה 
`anah 
Usage: 329

References

Context Readings

Joab's Execution

29 Somebody informed King Solomon, "Joab just ran to the LORD's tent and now he's standing beside the altar!" But Solomon ordered Jehoiada's son Benaiah, "Go kill him!" 30 So Benaiah went into the LORD's tent and told Joab, "The king orders you to come out!" "No," Joab said, "I'd rather die here!" So Benaiah went and informed the king, "This is how Joab answered me." 31 The king replied to him, "Do just what he asked. Kill him and bury him so that you may remove from me and from my father's household the guilt that Joab shed needlessly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain