Parallel Verses
New American Standard Bible
For on the day you go out and
King James Version
For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
Holman Bible
On the day you do leave and cross the Kidron Valley,
International Standard Version
If you ever leave and cross the Kidron Brook, you can be sure that you'll die. You'll be responsible for your own death."
A Conservative Version
For on the day thou go out, and pass over the brook Kidron, know thou for certain that thou shall surely die; thy blood shall be upon thine own head.
American Standard Version
For on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, know thou for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
Amplified
For on the day you leave and cross over the
Bible in Basic English
For be certain that on the day when you go out and go over the stream Kidron, death will overtake you: and your blood will be on your head.
Darby Translation
And it shall be that on the day thou goest forth, and passest over the torrent of Kidron, ... know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
Julia Smith Translation
For being in the day of thy going forth, and thou didst pass the torrent Kidron, knowing, thou shalt know that dying, thou shalt die: thy blood shall be upon thy head.
King James 2000
For it shall be, that on the day you go out, and pass over the brook Kidron, you shall know for certain that you shall surely die: your blood shall be upon your own head.
Lexham Expanded Bible
It shall happen that on the day you go out and cross over the Wadi Kidron, know for certain that {you will surely die}. Your blood will be on your head."
Modern King James verseion
For it shall be, on the day you go out and pass over the torrent Kidron, you shall know for certain that you shall surely die. Your blood shall be on your own head.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For be thou sure of it: the day thou goest out and passest over the river of Kidron, thou shalt die for it, and thy blood shall be on thine own head."
NET Bible
If you ever do leave and cross the Kidron Valley, know for sure that you will certainly die! You will be responsible for your own death."
New Heart English Bible
For on the day you go out, and pass over the brook Kidron, know for certain that you shall surely die: your blood shall be on your own head."
The Emphasized Bible
but it shall be that, on the day thou goest forth, and passest over the Kidron ravine, know, that thou shalt, die, - thy blood, shall be, upon thine own head.
Webster
For it shall be, that on the day thou shalt go out, and pass over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thy own head.
World English Bible
For on the day you go out, and pass over the brook Kidron, know for certain that you shall surely die: your blood shall be on your own head."
Youngs Literal Translation
and it hath been, in the day of thy going out, and thou hast passed over the brook Kidron, thou dost certainly know that thou dost surely die -- thy blood is on thy head.'
Themes
Cedron » Brook of, running south under the eastern wall of jerusalem
Government » Monarchical » By solomon
Homicide » Instances of felonious » Solomon
Kidron » A valley and stream between jerusalem and the mount of olives
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Punishment » Minor offenses » Confinement » Within limits
Punishments » Were inflicted » By order of kings
Shimei » A benjamite » Curses david; david's magnanimity toward
Topics
Interlinear
Yowm
Yada`
Yada`
Muwth
Muwth
References
Easton
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 2:37
Verse Info
Context Readings
Shimei's Banishment And Execution
36
Now the king sent and called for
Phrases
Names
Cross References
2 Samuel 1:16
David said to him, “
2 Samuel 15:23
While all the country was weeping with a loud voice, all the people passed over. The king also passed over
Joshua 2:19
It shall come about that anyone who goes out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his own head, and we shall be free; but anyone who is with you in the house,
Leviticus 20:9
‘
2 Kings 23:6
He brought out the Asherah from the house of the Lord outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and
Ezekiel 18:13
he
John 18:1
When Jesus had spoken these words,
1 Kings 2:31
The king said to him, “
1 Kings 2:33
1 Kings 15:13
2 Chronicles 29:16
So the priests went in to the inner part of the house of the Lord to cleanse it, and every unclean thing which they found in the temple of the Lord they brought out to the court of the house of the Lord. Then the Levites received it to carry out to
Jeremiah 31:40
And