Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Jehoshaphat will say, Is there not here yet a prophet to Jehovah, and we will seek from him?

New American Standard Bible

But Jehoshaphat said, “Is there not yet a prophet of the Lord here that we may inquire of him?”

King James Version

And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him?

Holman Bible

But Jehoshaphat asked, “Isn’t there a prophet of Yahweh here anymore? Let’s ask him.”

International Standard Version

But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the LORD left here that we could talk to?"

A Conservative Version

But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of LORD besides, that we may inquire of him?

American Standard Version

But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?

Amplified

But Jehoshaphat [doubted and] said, “Is there not another prophet of the Lord here whom we may ask?”

Bible in Basic English

But Jehoshaphat said, Is there no other prophet of the Lord here from whom we may get directions?

Darby Translation

But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?

King James 2000

And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him?

Lexham Expanded Bible

So Jehoshaphat said, "Is there no prophet of Yahweh here that we might still inquire from him?"

Modern King James verseion

And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of Him?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jehoshaphat said, "Is there never a Prophet of the LORD's here, more, that we might enquire of him?"

NET Bible

But Jehoshaphat asked, "Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?"

New Heart English Bible

But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of the LORD, that we may inquire of him?"

The Emphasized Bible

Then said Jehoshaphat, Is there not here a prophet of Yahweh, besides, - that we may seek, from him?

Webster

And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him?

World English Bible

But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of him?"

Youngs Literal Translation

And Jehoshaphat saith, 'Is there not here a prophet of Jehovah besides, and we seek by him?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

Is there not here a prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

of the Lord

Usage: 0

עד עוד 
`owd 
Usage: 483

דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

Context Readings

Jehoshaphat Of Judah Allies With Ahab Of Israel

6 And the king of Israel will gather together the prophets, about four hundred men, and he will say to them. Shall I go to Ramoth-Gilead to war, or shall I desist? and they will say, Go up; and Jehovah will give into the hand of the king. 7 And Jehoshaphat will say, Is there not here yet a prophet to Jehovah, and we will seek from him? 8 And the king of Israel will say to Jehoshaphat, Yet one man to seek Jehovah from him, and I hated him, for he will not prophesy good concerning me, but evil, Micaiah, son of Imlah And Jehoshaphat will say, The king shall not say thus.

Cross References

2 Kings 3:11-13

And Jehoshaphat will say, Is there not here a prophet to Jehovah, and we will seek Jehovah from him? And one of the servants of the king of Israel will answer and say, Here is Elisha, son of Shaphat, who poured water upon, the hands of Elijah.

2 Chronicles 18:6-7

And Jehoshaphat will say, Is there not yet more a prophet to Jehovah, and we will seek from him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain