Parallel Verses
Julia Smith Translation
And this the work of the base: borders to them, and borders between the joinings:
New American Standard Bible
This was the design of the stands: they had borders, even borders between the
King James Version
And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:
Holman Bible
This was the design of the carts: They had frames; the frames were between the cross-pieces,
International Standard Version
The carts were designed with borders between cross-pieces,
A Conservative Version
And the work of the bases was on this manner: They had panels, and there were panels between the ledges.
American Standard Version
And the work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;
Amplified
This was the design of the stands: they had borders between the frames.
Bible in Basic English
And the bases were made in this way; their sides were square, fixed in a framework;
Darby Translation
And the work of the bases was this: they had panels, and the panels were between the fillets.
King James 2000
And the work of the stands was on this manner: they had panels, and the panels were between the frames:
Lexham Expanded Bible
Now this [was] the construction of the stands: there [were] frames for them and frames between the crossbars,
Modern King James verseion
And the work of the bases was this way: they had borders, and the borders were between the stays.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the works of the bottoms was on this manner that the sides were as it were flat boards between the ledges.
NET Bible
The stands were constructed with frames between the joints.
New Heart English Bible
The work of the bases was like this: they had panels; and there were panels between the ledges;
The Emphasized Bible
And, this, was the work of the stand, there were, side walls, to them, - and, the side-walls, were between joining ledges;
Webster
And the work of the bases was in this manner: They had borders, and the borders were between the ledges:
World English Bible
The work of the bases was like this: they had panels; and there were panels between the ledges;
Youngs Literal Translation
And this is the work of the base: they have borders, and the borders are between the joinings;
Themes
Art » Artisans, skillful » Hiram
Brass » Articles made of » Altar, vessels, and other articles of the tabernacle and temple
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Master workman » Instances of » Hiram
Mechanic » Instances of » Hiram
Topics
Interlinear
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 7:28
Verse Info
Context Readings
Solomon Continues To Build
27 And he will make ten bases of brass, four by the cubit the length of the one base, and four by the cubit its breadth, and three by the cubit its height 28 And this the work of the base: borders to them, and borders between the joinings: 29 And upon the borders which were between the joinings, lions, oxen, and cherubs: and upon the joinings thus from above: and from beneath to the lions and to the oxen, wreaths, a work of descent