Parallel Verses

Julia Smith Translation

And upon the borders which were between the joinings, lions, oxen, and cherubs: and upon the joinings thus from above: and from beneath to the lions and to the oxen, wreaths, a work of descent

New American Standard Bible

and on the borders which were between the frames were lions, oxen and cherubim; and on the frames there was a pedestal above, and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

King James Version

And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work.

Holman Bible

and on the frames between the cross-pieces were lions, oxen, and cherubim. On the cross-pieces there was a pedestal above, and below the lions and oxen were wreaths of hanging work.

International Standard Version

and on the borders between the cross-pieces were lions, oxen, and cherubim. A pedestal was placed above the cross-pieces, and beneath the lions and oxen there were wreaths hanging down.

A Conservative Version

And on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim. And upon the ledges there was a pedestal above. And beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

American Standard Version

and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

Amplified

On the borders between the frames were lions, oxen, and cherubim; and on the frames there was a pedestal above. Beneath the lions and oxen were borders of hanging work.

Bible in Basic English

And on the square sides between the frames were lions, oxen, and winged ones; and the same on the frame; and over and under the lions and the oxen and the winged ones were steps.

Darby Translation

And on the panels that were between the fillets were lions, oxen and cherubim; and over the fillets there was a base above; and beneath the lions and oxen were garlands of festoon-work.

King James 2000

And on the panels that were between the frames were lions, oxen, and cherubim: and upon the frames there was a pedestal above: and beneath the lions and oxen were wreaths made of hammered work.

Lexham Expanded Bible

and on the frames which [were] between the crossbars [were] lions, oxen, and cherubim. On the crossbars both above and beneath the lions and oxen [were] works of cascading wreaths.

Modern King James verseion

And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubs. And a pedestal was on the stays above. And beneath the lions and oxen were wreaths of hanging-work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And on the flat boards between the ledges were lions, oxen and Cherubs. And upon the ledges that were above and beneath the lions and oxen, was joined pendant work.

NET Bible

On these frames and joints were ornamental lions, bulls, and cherubs. Under the lions and bulls were decorative wreaths.

New Heart English Bible

and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and on the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

The Emphasized Bible

and, upon the side-walls which were between the ledges, were lions, oxen, and cherubim, and, upon the ledges, was a pedestal above, and, beneath the lions and oxen, a wreath of hanging work.

Webster

And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work.

World English Bible

and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and on the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

Youngs Literal Translation

and on the borders that are between the joinings are lions, oxen, and cherubs, and on the joinings a base above, and beneath the lions and the oxen are additions -- sloping work.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And on the borders
מסגּרת 
Micgereth 
Usage: 17

שׁלב 
Shalab 
Usage: 3

אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

בּקר 
Baqar 
Usage: 183

and cherubims
כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

and upon the ledges
שׁלב 
Shalab 
Usage: 3

כּן 
Ken 
Usage: 17

and beneath the lions
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

and oxen
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

ליה 
Loyah 
Usage: 3

made of thin
מורד 
Mowrad 
Usage: 5

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Solomon Continues To Build

28 And this the work of the base: borders to them, and borders between the joinings: 29 And upon the borders which were between the joinings, lions, oxen, and cherubs: and upon the joinings thus from above: and from beneath to the lions and to the oxen, wreaths, a work of descent 30 And four wheels of brass to the one base, and axles of brass: and its four steps, shoulders to them: from under to the wash basin the shoulders molten from beyond each of the wreaths.



Cross References

Genesis 3:24

And he will drive out Adam; and he will set up from the east of the garden of Eden, cherubims, and a flaming sword, turning itself about to keep the way of the tree of lives.

Exodus 25:18

And make two cherubs of gold; of turned work shalt thou make them, from the two ends of the cover.

Exodus 37:7

And he will make two cherubs of gold of turned work; he made them from the two ends of the cover.

1 Kings 6:27

And he will give the cherubims in the midst of the house within: and the cherubims will expand the wings, and the wing of the one will touch upon the wall, and the wing of the second cherub touched upon the second wall; and their wings touched wing to wing to the middle of the house.

1 Kings 7:25

It stood upon twelve oxen, three looking to the north, and three looking to the sea, and three looking to the south, and three looking to the sunrising: and the sea upon them from above, and all their behinds inside:

Ezekiel 1:10

And the likeness of their face, the face of a man and the face of a lion, to the right, to these four: and the face of an ox from the left to these four; and the face of an eagle to these four.

Ezekiel 10:14

And four faces to the one: the one face the face of the cherub, and the second face the face of a man, and the third, the face of a lion, and the fourth, the face of an eagle.

Ezekiel 41:18-19

And cherubs being made, and palm trees, and a palm tree between a cherub to a cherub: and two faces to the cherub;

Hosea 5:14

For I as the lion to Ephraim, and as the young lion to the house of Judah I, I will rend and go away; I will take away and none delivering.

Hebrews 9:5

And above it the cherubs of glory overshadowing the propitiatory; of which it is not now to speak in turn.

1 Peter 2:5

And ye yourselves are built, as living stones, a spiritual house, a holy priesthood, to bring up spiritual sacrifice; acceptable to God by Jesus Christ.

Revelation 4:6-7

And before the throne a sea of glass like crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, four living creatures full of eyes before and behind.

Revelation 5:5

And one of the elders says to me, Weep not: behold, the Lion conquered, he being of the tribe of Judah, the Root of David, to open the book, and to loose its seven seals.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain