Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
Holman Bible
a place for Your dwelling forever.
International Standard Version
Now I have been constructing a magnificent Temple dedicated to you that will serve as a place for you to inhabit forever."
A Conservative Version
I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in forever.
American Standard Version
I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.
Amplified
“I have certainly built You a lofty house,
A place for You to dwell in forever.”
Bible in Basic English
So I have made for you a living-place, a house in which you may be for ever present.
Darby Translation
I have indeed built a house of habitation for thee, a settled place for thee to abide in for ever.
Julia Smith Translation
Building, I built a house for thee to dwell, a place for thy resting forever.
King James 2000
I have surely built you a house to dwell in, a settled place for you to abide in forever.
Lexham Expanded Bible
I have certainly built a lofty house for you, a place for you to live forever."
Modern King James verseion
I have surely built a house of loftiness for You, a settled place for You to abide in forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have built thee a house to dwell in, and a habitation for thee to abide in forever."
NET Bible
O Lord, truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently."
New Heart English Bible
I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever."
The Emphasized Bible
I have, built, a house as a high abode for thee, - A settled place for thee to abide in, for ages.
Webster
I have surely built thee a house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
World English Bible
I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever."
Youngs Literal Translation
I have surely built a house of habitation for Thee; a fixed place for Thine abiding to the ages.'
Themes
Dedication » Subjects of » Temple of solomon
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Liberality » Instances of » Solomon
Temple » Solomon's » Uses of the temple » A dwelling place of the lord
Interlinear
Banah
Banah
Bayith
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 8:13
Verse Info
Context Readings
Solomon's Proclamation To The Assembly Of Israel
12
Solomon prayed: Jehovah, you have placed the sun in the sky, yet you have chosen to live in clouds and darkness.
13
Phrases
Cross References
2 Samuel 7:13
I will allow no one to take his long lasting kingdom away from him. He will be the one to build a temple for me.
Exodus 15:17
You will bring them and plant them on your own mountain, the place where you live, O Jehovah, the holy place that you built with your own hands, O Jehovah.
Psalm 132:13-14
Jehovah has chosen Zion. He wants it for his home.
1 Chronicles 17:12
He is the one who will build a house for me. I will establish his throne forever.
1 Chronicles 22:10-11
He is the one who will build a house for my name. He will be my son, and I will be his father. I will establish the throne of his kingdom over Israel for a very ong time.'
1 Chronicles 28:6
He told me: 'Your son Solomon will build my Temple and my courtyards because I have chosen him to be my son. I will be his father.
1 Chronicles 28:10
So be careful, because Jehovah has chosen you to build the Temple as his holy place. Be strong, and do it.
1 Chronicles 28:20
David also told his son Solomon: Be strong and courageous, and do the work. Do no be afraid or terrified. Jehovah God, my God, will be with you. He will not abandon you until all the work on Jehovah's Temple is finished.
2 Chronicles 6:2
But I have built you a high Temple. It is a home for you to live in permanently.
Psalm 78:68-69
but he chose the tribe of Judah, Mount Zion he loved.
John 4:21-23
Jesus replied: Woman believe me. The hour comes when you will worship the Father neither in the mountain nor in Jerusalem.
Acts 6:14
We heard him say: 'This Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs that Moses delivered to us.'
Hebrews 8:5-13
The work they do as priests is only a copy and a shadow of what is in heaven. It is the same as it was with Moses. When he was about to build the sacred tent, God told him: Be sure to make everything according to the pattern you were shown on the mountain.
Hebrews 9:11-12
Christ came as the high priest of the good things that are now here. He also went into a much better tent that is not made by humans and does not belong to this creation.
Hebrews 9:24
Christ has not entered into the Holy Place made with human hands. This is a copy of the true one. He has entered into heaven to appear before the presence of God for us.