Parallel Verses

Bible in Basic English

So now, O God of Israel, it is my prayer that you will make your word come true which you said to your servant David, my father.

New American Standard Bible

Now therefore, O God of Israel, let Your word, I pray, be confirmed which You have spoken to Your servant, my father David.

King James Version

And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.

Holman Bible

Now Lord God of Israel,
please confirm what You promised
to Your servant, my father David.

International Standard Version

"Now therefore, God of Israel, may your promise that you made to your servant David my father be fulfilled"

A Conservative Version

Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spoke to thy servant David my father.

American Standard Version

Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.

Amplified

Now, O God of Israel, please let Your word which You have spoken to Your servant David my father be confirmed.

Darby Translation

And now, O God of Israel, let thy words, I pray thee, be verified, which thou hast spoken unto thy servant David my father.

Julia Smith Translation

And now, O God of Israel, thy word now shall be firm which thou spakest to thy servant David my father.

King James 2000

And now, O God of Israel, let your word, I pray you, be confirmed, which you spoke unto your servant David my father.

Lexham Expanded Bible

So then, O God of Israel, please let your word be confirmed which you have promised to your servant David my father.

Modern King James verseion

And now, O God of Israel, I pray You, let Your Word be proved to be true, the Word which You spoke to Your servant David my father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now then, O Lord God of Israel, let thy word be stable which thou spakest unto thy servant David my father.

NET Bible

Now, O God of Israel, may the promise you made to your servant, my father David, be realized.

New Heart English Bible

"Now therefore, God of Israel, please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father.

The Emphasized Bible

Now, therefore, O God of Israel, - verified be thy word, I pray thee, which thou didst speak to thy servant, David my father.

Webster

And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou didst speak to thy servant David my father.

World English Bible

"Now therefore, God of Israel, please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father.

Youngs Literal Translation

'And now, O God of Israel, let it be established, I pray Thee, Thy word which Thou hast spoken to Thy servant, David my father.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now, O God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

which thou spakest
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

עבד 
`ebed 
Usage: 800

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

25 So now, O Lord, the God of Israel, let your word to your servant David, my father, come true, when you said, You will never be without a man to take his place on the seat of the kingdom of Israel before me, if only your children give attention to their ways, walking before me as you have done. 26 So now, O God of Israel, it is my prayer that you will make your word come true which you said to your servant David, my father. 27 But is it truly possible that God may be housed on earth? see, heaven and the heaven of heavens are not wide enough to be your resting-place; how much less this house which I have made!


Cross References

Exodus 24:10

And they saw the God of Israel; and under his feet there was, as it seemed, a jewelled floor, clear as the heavens.

1 Samuel 1:17

Then Eli said to her, Go in peace: and may the God of Israel give you an answer to the prayer you have made to him.

2 Samuel 7:25-29

And now, O Lord God, may the word which you have said about your servant and about his family, be made certain for ever, and may you do as you have said!

1 Kings 8:23

Said, O Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on the earth; keeping faith and mercy unchanging for your servants, while they go in your ways with all their hearts.

2 Chronicles 1:9

Now, O Lord God, let your word to David my father come true; for you have made me king over a people like the dust of the earth in number.

Psalm 41:13

May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it.

Psalm 119:49

Keep in mind your word to your servant, for on it has my hope been fixed.

Isaiah 41:17

The poor and crushed are looking for water where no water is, and their tongue is dry for need of it: I the Lord will give ear to their prayer, I the God of Israel will not give them up.

Isaiah 45:3

And I will give you the stores of the dark, and the wealth of secret places, so that you may be certain that I am the Lord, who gave you your name, even the God of Israel.

Jeremiah 11:5

So that I may give effect to the oath which I made to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey as at this day. And I said in answer, So be it, O Lord.

Ezekiel 36:36-37

Then the rest of the nations round about you will be certain that I the Lord am the builder of the places which were pulled down and the planter of that which was waste: I the Lord have said it, and I will do it.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain