Parallel Verses

Bible in Basic English

Then give ear in heaven, and let the sin of your people Israel have forgiveness, and take them back again into the land which you gave to their fathers.

New American Standard Bible

then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.

King James Version

Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.

Holman Bible

may You hear in heaven
and forgive the sin of Your people Israel.
May You restore them to the land
You gave their ancestors.

International Standard Version

then hear in heaven, forgive the sin of your people Israel, and return them to the soil that you gave to their ancestors.

A Conservative Version

then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gave to their fathers.

American Standard Version

then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.

Amplified

then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave their fathers.

Darby Translation

then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land that thou gavest unto their fathers.

Julia Smith Translation

And wilt thou hear in the heavens and forgive to the sin of thy people Israel, and turn them back to the land which thou gavest to their fathers?

King James 2000

Then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again unto the land which you gave unto their fathers.

Lexham Expanded Bible

then you shall hear in heaven and forgive the sin of your people Israel, and you shall bring them back to the ground which you gave to their ancestors.

Modern King James verseion

then hear in Heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them again into the land which You gave to their fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then hear thou up to heaven and be merciful unto the sin of thy people Israel, and bring thee again unto the land which thou gavest unto their fathers.

NET Bible

then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.

New Heart English Bible

then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.

The Emphasized Bible

then wilt, thou thyself, hear in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them back unto the soil, which thou gavest unto their fathers?

Webster

Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to their fathers.

World English Bible

then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.

Youngs Literal Translation

then thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and brought them back unto the ground that Thou gavest to their fathers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou in heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and forgive
סלח 
Calach 
Usage: 46

the sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

of thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

which thou gavest
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

33 When your people Israel are overcome in war, because of their sin against you; if they are turned to you again, honouring your name, making prayers to you and requesting your grace in this house: 34 Then give ear in heaven, and let the sin of your people Israel have forgiveness, and take them back again into the land which you gave to their fathers. 35 When heaven is shut up and there is no rain, because of their sin against you; if they make prayers with their faces turned to this place, honouring your name and turning away from their sin when you send trouble on them:

Cross References

Genesis 13:15

For all the land which you see I will give to you and to your seed for ever.

Exodus 6:8

And I will be your guide into the land which I made an oath to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for your heritage: I am Yahweh.

Joshua 21:43

So the Lord gave to Israel all the land which he gave by oath to their fathers; so it became their heritage and their living-place.

1 Kings 8:30

Give ear to the prayers of your servant, and the prayers of your people Israel, when they make their prayers, turning to this place; give ear in heaven your living-place, and hearing, have mercy.

Ezra 1:1-6

Now in the first year of Cyrus, king of Persia, in order that the word of the Lord given by the mouth of Jeremiah might come true, the spirit of Cyrus, king of Persia, was moved by the Lord, so that he made a public statement through all his kingdom, and put it in writing, saying,

Psalm 106:47

Be our saviour, O Lord our God, and let us come back together from among the nations, so that we may give honour to your holy name, and have glory in your praise.

Jeremiah 31:4-9

I will again make new your buildings, O virgin of Israel, and you will take up your place: again you will take up your instruments of music, and go out in the dances of those who are glad.

Jeremiah 31:27

See, the days are coming, says the Lord, when I will have Israel and Judah planted with the seed of man and with the seed of beast.

Jeremiah 32:37

See, I will get them together from all the countries where I have sent them in my wrath and in the heat of my passion and in my bitter feeling; and I will let them come back into this place where they may take their rest safely.

Jeremiah 33:10-13

This is what the Lord has said: There will again be sounding in this place, of which you say, It is a waste, without man and without beast; even in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem which are waste and unpeopled, without man and without beast,

Daniel 9:12

And he has given effect to his words which he said against us and against those who were our judges, by sending a great evil on us: for under all heaven there has not been done what has been done to Jerusalem.

Daniel 9:19

O Lord, give ear; O Lord, have forgiveness; O Lord, take note and do; let there be no more waiting; for the honour of your name, O my God, because your town and your people are named by your name.

Daniel 9:25

Have then the certain knowledge that from the going out of the word for the building again of Jerusalem till the coming of a prince, on whom the holy oil has been put, will be seven weeks: in sixty-two weeks its building will be complete, with square and earthwork.

Amos 7:2

And it came about that after they had taken all the grass of the land, I said, O Lord God, have mercy: how will Jacob be able to keep his place? for he is small.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain