Parallel Verses

The Emphasized Bible

to the end they may revere thee, all the days which they do live, upon the face of the soil, - which thou gavest unto our fathers?

New American Standard Bible

that they may fear You all the days that they live in the land which You have given to our fathers.

King James Version

That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

Holman Bible

so that they may fear You
all the days they live on the land
You gave our ancestors.

International Standard Version

so they will fear you every day and live on the surface of the land that you have given to our ancestors.

A Conservative Version

that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gave to our fathers.

American Standard Version

that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

Amplified

so that they may fear You [with reverence and awe] all the days that they live in the land which You have given to our fathers.

Bible in Basic English

So that they may give you worship all the days of their life in the land which you gave to our fathers.

Darby Translation

that they may fear thee all the days that they live upon the land which thou gavest unto our fathers.

Julia Smith Translation

So that they will fear thee all the days which they live upon the face of the earth which thou gavest to our fathers.

King James 2000

That they may fear you all the days that they live in the land which you gave unto our fathers.

Lexham Expanded Bible

[Do these things] so that they may fear you all the days that they live on the face of the land that you gave to our ancestors.

Modern King James verseion

Do this so that they may fear You all the days that they live in the land which You have given to our fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that they may fear thee as long as they live upon the earth which thou gavest unto their fathers.

NET Bible

Then they will obey you throughout their lifetimes as they live on the land you gave to our ancestors.

New Heart English Bible

that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.

Webster

That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest to our fathers.

World English Bible

that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.

Youngs Literal Translation

so that they fear Thee all the days that they are living on the face of the ground that Thou hast given to our fathers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thee all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

חי 
Chay 
Usage: 502

in
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

which thou gavest
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

39 then wilt, thou thyself, hear in the heavens, in the settled place of thine abode, and forgive and act, and give unto every man according to all his ways, whose heart thou wilt know, - for, thou thyself alone, knowest the heart of all the sons of men; 40 to the end they may revere thee, all the days which they do live, upon the face of the soil, - which thou gavest unto our fathers? 41 Moreover also, unto the stranger, who is, not of thy people Israel, - but hath come in out of a far country, for the sake of thy Name, -


Cross References

Psalm 130:4

But, with thee, is forgiveness, that thou mayest be revered.

Genesis 22:12

Then he said, Do not put forth thy hand unto the young man, neither do to him - anything at all, - for, now, know I that one who reverest God, thou art, when thou hast not withheld thy son, thine only one, from me.

Exodus 20:20

And Moses said unto the people - Do not fear, for to the end he may prove you, hath God come, - and to the end the reverence of him may be upon your faces that ye sin not.

Deuteronomy 6:2

that thou mayest revere Yahweh thy God, so as to keep all his statutes and his commandments which I am commanding thee, thou and thy son and thy sons' son, all the days of thy life, - and that thy days may be prolonged.

Deuteronomy 6:13

Yahweh thy God, shalt thou revere And him, shalt thou serve, - And by his name, shalt thou swear.

1 Samuel 12:24

Only, revere Yahweh, and serve him in truth, with all your heart, - for see, what great things he hath done with you.

Psalm 115:13

He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.

Jeremiah 32:39-40

And I will give them one heart, and one way, That they may revere me, all the days, - For the good of them and of their children after them;

Hosea 3:5

Afterwards, shall the sons of Israel return, and seek Yahweh their God, and David their king, - and shall turn with throbbing hearts unto Yahweh and unto his goodness, in the afterpart of the days.

Acts 9:31

So then, the assembly throughout the whole of Judaea and Galilee and Samaria, had peace, building itself up, and going on its way in the fear of the Lord; and, by the advocacy of the Holy Spirit, was being multiplied.

Acts 10:2

Devout, and fearing God with all his house, doing many alms unto the people, and supplicating God continually,

Hebrews 12:28

Wherefore, seeing that, of a kingdom not to be shaken, we are receiving possession, let us have gratitude - whereby we may be rendering divine service well-pleasingly unto God, with reverence and awe;

Revelation 15:4

Who shall in anywise not be put in fear, O Lord, and glorify thy name, - because, alone, full of lovingkindness; because, all the nations, will have come, and will do homage before thee, because, thy righteous deeds, were made manifest?

Revelation 19:5

And, a voice, from the throne, came forth, saying - Be giving praise unto our God, all ye his servants, ye that revere him, the small and the great.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain