Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they go out to battle against their enemies whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen and toward the house that I have built for thy name:

New American Standard Bible

“When Your people go out to battle against their enemy, by whatever way You shall send them, and they pray to the Lord toward the city which You have chosen and the house which I have built for Your name,

King James Version

If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and toward the house that I have built for thy name:

Holman Bible

When Your people go out to fight against their enemies,
wherever You send them,
and they pray to Yahweh
in the direction of the city You have chosen
and the temple I have built for Your name,

International Standard Version

"When your people go out to war against their enemies, no matter what way you send them, and they pray to the LORD in the direction of the city that you have chosen and in the direction of the Temple that I have built for your name,

A Conservative Version

If thy people go out to battle against their enemy, by whatever way thou shall send them, and they pray to LORD toward the city which thou have chosen, and toward the house which I have built for thy name,

American Standard Version

If thy people go out to battle against their enemy, by whatsoever way thou shalt send them, and they pray unto Jehovah toward the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name;

Amplified

“When Your people go out to battle against their enemy, by whatever way You send them, and they pray to the Lord toward the city which You have chosen and the house that I have built for Your Name and Presence,

Bible in Basic English

If your people go out to war against their attackers, by whatever way you may send them, if they make their prayer to the Lord, turning their faces to this town of yours and to this house which I have made for your name:

Darby Translation

If thy people go out to battle against their enemy, by the way that thou shalt send them, and they pray to Jehovah toward the city that thou hast chosen, and the house that I have built unto thy name;

Julia Smith Translation

If thy people shall go forth to war against his enemy in the way which thou shalt send them, and pray to Jehovah the way of the city which thou didst choose in it, and the house which I built for thy name:

King James 2000

If your people go out to battle against their enemy, wherever you shall send them, and shall pray unto the LORD toward the city which you have chosen, and toward the house that I have built for your name:

Lexham Expanded Bible

If your people go out to battle against his enemy in the way that you shall send them and they pray to Yahweh, toward the city which you have chosen and the house which I have built for your name,

Modern King James verseion

If Your people go out to battle against their enemy, wherever You shall send them, and shall pray to Jehovah toward the city which You have chosen, and the house that I have built for Your name,

NET Bible

"When you direct your people to march out and fight their enemies, and they direct their prayers to the Lord toward his chosen city and this temple I built for your honor,

New Heart English Bible

"If your people go out to battle against their enemy, by whatever way you shall send them, and they pray to the LORD toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name;

The Emphasized Bible

When thy people go forth to war against their enemy, whithersoever thou mayest send them, - and shall pray unto Yahweh, in the direction of the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy Name,

Webster

If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray to the LORD towards the city which thou hast chosen, and towards the house that I have built for thy name:

World English Bible

"If your people go out to battle against their enemy, by whatever way you shall send them, and they pray to Yahweh toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name;

Youngs Literal Translation

'When Thy people doth go out to battle against its enemy, in the way that Thou dost send them, and they have prayed unto Jehovah the way of the city which thou hast fixed on, and of the house which I have builded for Thy name;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

דּרך 
Derek 
Usage: 704

thou shalt send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

them, and shall pray
פּלל 
Palal 
Usage: 84

unto the Lord

Usage: 0

דּרך 
Derek 
Usage: 704

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and toward the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

בּנה 
Banah 
Usage: 376

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

43 hear thou up to heaven thy dwelling place and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all nations of the earth may know thy name, to fear thee as do thy people Israel, and that it may be known that this house which I have built is called after thy name. 44 And when they go out to battle against their enemies whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen and toward the house that I have built for thy name: 45 hear thou their prayers and supplications, up to heaven, and judge their cause.

Cross References

Numbers 31:1-12

And the LORD spake unto Moses, saying,

Deuteronomy 20:1-4

When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses and chariots and people more than thou, be not afeared of them, for the LORD thy God is with thee which brought thee out of the land of Egypt.

Deuteronomy 31:3-6

The LORD your God, he will go over before thee and he will destroy these nations before thee, and thou shalt conquer them. And Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath said.

Joshua 1:2-5

"Moses my servant is dead. Now therefore, up and go over Jordan, both thou and all this people, unto the land the which I give unto the children of Israel.

Joshua 6:2-5

And the LORD said unto Joshua, "Behold, I have given into thine hand, Jericho and her king and the men of war.

Joshua 8:1-2

And the LORD said unto Joshua, "Fear not, nor dread: but take all the men of war with thee, and up and get thee to Ai. Behold, I have given into thy hand, the king of Ai, and his people, his city and his land.

Judges 1:1-2

After the death of Joshua, the children of Israel asked the LORD, saying, "Who shall go up first unto the Cananites to fight against them?"

Judges 4:6

And she sent and called Barak the son of Abinoam, out of Kadesh in Naphtali, and said unto him, "The LORD God of Israel commandeth thee, that thou go and draw to mount Tabor and take with thee ten thousand men, of the children of Naphtali and of the children of Zebulun.

Judges 6:14

And the LORD looked upon him and said, "Go hence in this thy might and deliver Israel out of the hands of the Midianites: Behold, I have sent thee."

1 Samuel 15:3

Now therefore go and smite the Amalekites, and only destroy ye all that pertaineth unto them, and see thou have no compassion on them. But slay both man and woman, infant and suckling, and ox, sheep, camel and ass.'"

1 Samuel 15:18

And then the LORD sent thee on a journey, and said unto thee, 'See that thou utterly destroy those sinners, the Amalekites and fight against them until ye have utterly destroyed them.'

1 Samuel 30:8

And David asked the LORD, saying, "Shall I follow after this company? And shall I overtake them?" And he said to him, "Follow, for thou shalt overtake them and recover the prey."

2 Samuel 5:19

And David asked of the LORD, saying, "Shall I go to the Philistines? And wilt thou deliver them into my hands?" And the LORD said unto David, "Go, for I will deliver the Philistines into thy hands."

2 Samuel 5:23

And David asked the LORD, and he said, "Go not. But compass them on the back side and come down upon them from the pear trees.

1 Kings 8:16

'From the day I brought my people Israel out of Egypt, I chose no city among any of the tribes of Israel, to build a house, that my name might be there: But I have chosen David to be ruler over my people Israel.'

2 Chronicles 6:34

When thy people shall go out to war, against their enemies the way that thou shalt send them; If they pray to thee, the way toward this city which thou hast chosen, and house which I have built for thy name;

2 Chronicles 14:9-12

And there came out against them Zerah the Ethiopian with an Host of ten hundred thousand, and three hundred chariots, and came as far as Mareshah.

2 Chronicles 18:31

And when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they thought, "It is the king of Israel!" - And therefore compassed about him, to fight. But Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him, and God tysed them away from him.

2 Chronicles 20:6-13

and said, "LORD God of our fathers, art not thou God in heaven, and reignest not thou on all the kingdoms of the heathen? And in thine hand is power and might, that no man can stand before thee.

2 Chronicles 32:20

But Hezekiah the king and the prophet Isaiah son of Amoz prayed concerning the thing and cried up to heaven.

Psalm 78:67-69

He refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim,

Psalm 132:13-14

For the LORD hath chosen Zion, to be a habitation for himself; he hath longed for her.

Daniel 9:17-19

Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his intercession. O let thy face shine over thy Sanctuary, that lieth waste.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain