Parallel Verses

Williams New Testament

Dearly beloved, I beg you as aliens and exiles to keep on abstaining from the evil desires of your lower nature, because they are always at war with the soul.

New American Standard Bible

Beloved, I urge you as aliens and strangers to abstain from fleshly lusts which wage war against the soul.

King James Version

Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Holman Bible

Dear friends, I urge you as strangers and temporary residents to abstain from fleshly desires that war against you.

International Standard Version

Dear friends, I urge you as aliens and exiles to keep on abstaining from the desires of the flesh that wage war against the soul.

A Conservative Version

Beloved, I beseech you as aliens and sojourners, to abstain from the fleshly lusts, which war against the soul.

American Standard Version

Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly lust, which war against the soul;

Amplified

Beloved, I urge you as aliens and strangers [in this world] to abstain from the sensual urges [those dishonorable desires] that wage war against the soul.

An Understandable Version

My dearly loved ones, I urge you, as a people who are foreigners and strangers [in this world], do not give in to sinful desires, which wage war against the soul.

Anderson New Testament

Beloved, I beseech you, as strangers and sojourners, that you keep yourselves from fleshly desires, which war against the soul,

Bible in Basic English

My loved ones, I make this request with all my heart, that, as those for whom this world is a strange country, you will keep yourselves from the desires of the flesh which make war against the soul;

Common New Testament

Beloved, I urge you as aliens and strangers to abstain from fleshly lusts which wage war against your soul.

Daniel Mace New Testament

but at present have obtain'd it. I exhort you, my dear brethren, as strangers and travellers to avoid all sensual passions, as destructive to your

Darby Translation

Beloved, I exhort you, as strangers and sojourners, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Emphatic Diaglott Bible

Beloved, I beseech you, as sojourners and travelers, abstain from fleshly lusts, which war against the soul.

Godbey New Testament

Beloved, I exhort you as pilgrims and strangers, to abstain from the carnal desire which wars against the soul;

Goodspeed New Testament

Dear friends, I beg you, as aliens and exiles here, not to indulge the physical cravings that are at war with the soul.

John Wesley New Testament

Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, abstain from fleshly desires,

Julia Smith Translation

Dearly beloved, I beseech as sojourners and strangers, to keep off from fleshly passions, which war against the soul;

King James 2000

Dearly beloved, I beseech you as aliens and exiles, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Lexham Expanded Bible

Dear friends, I urge [you] as foreigners and temporary residents to abstain from fleshly desires which wage war against your soul,

Modern King James verseion

Dearly beloved, I exhort you as temporary residents and pilgrims to abstain from fleshly lusts which war against the soul,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Dearly beloved, I beseech you as strangers, and pilgrims, abstain from fleshly lusts which fight against the soul,

Moffatt New Testament

Beloved, as sojourners and exiles I appeal to you to abstain from the passions of the flesh that wage war upon the soul.

Montgomery New Testament

I beseech you, beloved, as pilgrims and exiles, to abstain from passions of the flesh that war upon your souls.

NET Bible

Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the soul,

New Heart English Bible

Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Noyes New Testament

Beloved, I exhort you, as sojourners and strangers, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Sawyer New Testament

BELOVED, I exhort you as strangers and foreigners, abstain from carnal desires, which war against the soul,

The Emphasized Bible

Beloved! I exhort you, as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly covetings, such as take the field against the soul;

Thomas Haweis New Testament

Beloved, I exhort you, as strangers and sojourners, Abstain from carnal lusts, which war against the soul;

Twentieth Century New Testament

Dear friends, I urge you, as pilgrims and strangers upon earth, to refrain from indulging the cravings of your earthly nature, for they make war upon the soul.

Webster

Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Weymouth New Testament

Dear friends, I entreat you as pilgrims and foreigners not to indulge the cravings of your lower natures: for all such cravings wage war upon the soul.

World English Bible

Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Worrell New Testament

Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly desires, which, indeed, war against the soul;

Worsley New Testament

Dearly beloved, I exhort you as strangers and sojourners here, to abstain from carnal lusts, which war against the soul:

Youngs Literal Translation

Beloved, I call upon you, as strangers and sojourners, to keep from the fleshly desires, that war against the soul,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

πάροικος 
Paroikos 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρεπίδημος 
Parepidemos 
Usage: 3

ἀπέχομαι 
Apechomai 
Usage: 6

σαρκικός 
Sarkikos 
Usage: 11

ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

war
στρατεύομαι 
Strateuomai 
Usage: 7

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 2:11

Images 1 Peter 2:11

Context Readings

A Call To Good Works

10 Once you were not a people, but now you are the people of God; once His mercy had not been shown you, but now it has. 11 Dearly beloved, I beg you as aliens and exiles to keep on abstaining from the evil desires of your lower nature, because they are always at war with the soul. 12 Keep on living upright lives among the heathen, so that, when they slander you as evildoers, by what they see of your good deeds they may come to praise God on the judgment day.



Cross References

James 4:1

What causes wars and quarrels among you? Is it not your different desires which are ever at war within your bodies? You desire things and cannot have them, and so you commit murder.

Romans 8:13

for if you live by such a standard, you are going to die, but if by the Spirit you put a stop to the doings of your lower nature, you will live.

Galatians 5:24

And those who belong to Jesus the Christ have crucified the lower nature with its passions and evil cravings.

Galatians 5:24

And those who belong to Jesus the Christ have crucified the lower nature with its passions and evil cravings.

Galatians 5:24

And those who belong to Jesus the Christ have crucified the lower nature with its passions and evil cravings.

Romans 12:1

I beg you, therefore, brothers, through these mercies God has shown you, to make a decisive dedication of your bodies as a living sacrifice, devoted and well-pleasing to God, which is your reasonable service.

Galatians 5:16-21

I mean this: Practice living by the Spirit and then by no means will you gratify the cravings of your lower nature.

2 Timothy 2:22

You must keep on fleeing from the evil impulses of youth, but ever strive for uprightness, faith, love, and peace, in association with those who call upon the Lord with pure hearts.

Hebrews 11:13

These people all died victoriously as a result of their faith, although they did not receive the blessings promised; that is, because they really saw them in the far-off future and welcomed them, and so professed to be only foreigners and strangers here on earth.

1 Peter 1:17

And if you address as Father, Him who judges everyone impartially in accordance with what he does, you must live reverently all your fleeting stay on earth,

1 Peter 4:2

so that he no longer can spend the rest of his earthly life in harmony with human desires but in accordance with God's will.

1 John 2:15-17

Stop loving the world, or the things that are in the world. If anyone persists in loving the world, there is no love for the Father in his heart,

1 John 2:15

Stop loving the world, or the things that are in the world. If anyone persists in loving the world, there is no love for the Father in his heart,

1 John 2:15

Stop loving the world, or the things that are in the world. If anyone persists in loving the world, there is no love for the Father in his heart,

1 John 2:15

Stop loving the world, or the things that are in the world. If anyone persists in loving the world, there is no love for the Father in his heart,

1 John 2:15

Stop loving the world, or the things that are in the world. If anyone persists in loving the world, there is no love for the Father in his heart,

1 John 2:15

Stop loving the world, or the things that are in the world. If anyone persists in loving the world, there is no love for the Father in his heart,

Luke 21:34

But ever be on your guard, so that your hearts may not be loaded down with self-indulgence, drunkenness, and worldly worries, and that day, like a trap, catch you unawares.

Acts 15:20

but we should write them to abstain from everything that is contaminated by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from tasting blood.

Acts 15:29

that you abstain from everything that is offered to idols, from tasting blood, from the meat of animals that have been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves free from these things, you will prosper. Good-by."

Romans 7:23

but I see another power operating in my lower nature in conflict with the power operated by my reason, which makes me a prisoner to the power of sin which is operating in my lower nature.

Romans 13:13-14

Let us live becomingly for people who are in the light of day, not in carousing and drunkenness, nor in sexual immorality and licentiousness, nor in quarreling and jealousy.

2 Corinthians 5:20

So I am an envoy to represent Christ, because it is through me that God is making His appeal. As one representing Christ I beg you, be reconciled to God.

2 Corinthians 6:1

As God's fellow-worker I beg you too not to accept God's favor and throw it away.

2 Corinthians 7:1

So, since we have such promises as these, dearly beloved, let us cleanse ourselves from everything that defiles our bodies and spirits, and in reverence to God carry on our consecration to completeness.

Ephesians 4:1

So I, a prisoner for the Lord's sake, entreat you to live lives worthy of the call you have received,

1 Timothy 6:9-10

But men who keep planning to get rich fall into temptations and snares and many foolish, hurtful desires which plunge people into destruction and ruin.

1 Timothy 6:9

But men who keep planning to get rich fall into temptations and snares and many foolish, hurtful desires which plunge people into destruction and ruin.

1 Peter 1:1

Peter, an apostle of Jesus Christ, to the foreign-born Jews who are scattered over Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain