Parallel Verses

Williams New Testament

but we should write them to abstain from everything that is contaminated by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from tasting blood.

New American Standard Bible

but that we write to them that they abstain from things contaminated by idols and from fornication and from what is strangled and from blood.

King James Version

But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.

Holman Bible

but instead we should write to them to abstain from things polluted by idols, from sexual immorality, from eating anything that has been strangled, and from blood.

International Standard Version

Instead, we should write to them to keep away from things polluted by idols, from sexual immorality, from anything strangled, and from blood.

A Conservative Version

but to write to them, to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

American Standard Version

but that we write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

Amplified

But we should send word to them in writing to abstain from and avoid anything that has been polluted by being offered to idols, and all sexual impurity, and [eating meat of animals] that have been strangled, and [tasting of] blood.

An Understandable Version

but to write [urging] them to avoid [eating] what is contaminated by [its association with] idol worship, from sexual immorality, from [eating] strangled animals and from [drinking] blood.

Anderson New Testament

but that we write to them to abstain from pollutions of idols, and from lewdness, and from what is strangled, and from blood.

Bible in Basic English

But that we give them orders to keep themselves from things offered to false gods, and from the evil desires of the body, and from the flesh of animals put to death in ways against the law, and from blood.

Common New Testament

but that we should write to them to abstain from the pollutions of idols and from fornication and from what is strangled and from blood.

Daniel Mace New Testament

that they abstain from the pollutions of idols, from fornication, from animals that are strangled, and from their blood.

Darby Translation

but to write to them to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

Godbey New Testament

but to command them to abstain from things offered to idols, and from fornication, and from strangulation, and from blood.

Goodspeed New Testament

but we should write to them to avoid anything that has been contaminated by idols, immorality, the meat of strangled animals, and the tasting of blood.

John Wesley New Testament

But that we write to them, to abstain from things offered to idols and fornication, and things strangled and blood.

Jubilee 2000 Bible

but that we write unto them that they abstain from pollutions of idols and from fornication and from things strangled and from blood.

Julia Smith Translation

But to send to them, to keep off from pollutions of images, and harlotry, and strangulation, and blood.

King James 2000

But that we write unto them, that they abstain from defilements of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.

Lexham Expanded Bible

but we should write a letter to them to abstain from the pollution of idols and from sexual immorality and from what has been strangled and from blood.

Modern King James verseion

but that we write to them that they should abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but that we write unto them, that they abstain themselves from filthiness of images, from fornication, from strangled, and from blood.

Moffatt New Testament

but write them injunctions to abstain from whatever is contaminated by idols, from sexual vice, from the flesh of animals that have been strangled, and from tasting blood;

Montgomery New Testament

"but that we should write to them to abstain from the pollution of idols and from fornication, from meat killed by strangling, and from blood.

NET Bible

but that we should write them a letter telling them to abstain from things defiled by idols and from sexual immorality and from what has been strangled and from blood.

New Heart English Bible

but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.

Noyes New Testament

but that we should write to them by letter to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from that which hath been strangled, and from blood.

Sawyer New Testament

but to send to them to abstain from things sacrificed to idols, and fornication, and things strangled, and blood.

The Emphasized Bible

but to write unto them, to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

Thomas Haweis New Testament

but that we write to them, that they abstain from pollutions of idol [sacrifices], and from whoredom, and from what is strangled, and from blood.

Twentieth Century New Testament

But we should write to them to abstain from food that has been polluted by being sacrificed to idols, from impurity, from eating the flesh of strangled animals, and from blood.

Webster

But that we write to them that they abstain from pollutions of idols, and from lewdness, and from things strangled, and from blood.

Weymouth New Testament

Yet let us send them written instructions to abstain from things polluted by connexion with idolatry, from fornication, from meat killed by strangling, and from blood.

World English Bible

but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.

Worrell New Testament

but that we write to them to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from anything strangled, and from blood;

Worsley New Testament

that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

Youngs Literal Translation

but to write to them to abstain from the pollutions of the idols, and the whoredom, and the strangled thing; and the blood;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

that we write
ἐπιστέλλω 
Epistello 
Usage: 3


Usage: 0

ἀπέχομαι 
Apechomai 
Usage: 6

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἀλίσγεμα 
Alisgema 
Usage: 1

of idols
εἴδωλον 
Eidolon 
Usage: 11

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πορνεία 
Porneia 
Usage: 21

πνικτός 
Pniktos 
Usage: 3

Context Readings

The Jerusalem Council

19 So I give it as my opinion, we ought not to put difficulties in the way of the heathen who turn to God, 20 but we should write them to abstain from everything that is contaminated by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from tasting blood. 21 For Moses from the ancient generations has had his preachers in every town, and on every sabbath has been read aloud in the synagogues."


Cross References

Acts 15:29

that you abstain from everything that is offered to idols, from tasting blood, from the meat of animals that have been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves free from these things, you will prosper. Good-by."

Acts 15:29

that you abstain from everything that is offered to idols, from tasting blood, from the meat of animals that have been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves free from these things, you will prosper. Good-by."

Revelation 2:14

Yet I hold it somewhat against you that you have among you some who are clinging to the teaching of Balaam, who taught Balak to set a trap for the children of Israel, to entice them to eat the meat that had been sacrificed to idols and to commit immoral practices.

Revelation 2:20

But I hold it against you that you are tolerating that Jezebel of a woman who claims to be a prophetess, and by her teaching is misleading my slaves to practice immorality and to eat meat that has been sacrificed to idols.

Revelation 2:20

But I hold it against you that you are tolerating that Jezebel of a woman who claims to be a prophetess, and by her teaching is misleading my slaves to practice immorality and to eat meat that has been sacrificed to idols.

Revelation 2:20-16

But I hold it against you that you are tolerating that Jezebel of a woman who claims to be a prophetess, and by her teaching is misleading my slaves to practice immorality and to eat meat that has been sacrificed to idols.

Revelation 2:20-14

But I hold it against you that you are tolerating that Jezebel of a woman who claims to be a prophetess, and by her teaching is misleading my slaves to practice immorality and to eat meat that has been sacrificed to idols.

Revelation 2:20

But I hold it against you that you are tolerating that Jezebel of a woman who claims to be a prophetess, and by her teaching is misleading my slaves to practice immorality and to eat meat that has been sacrificed to idols.

Revelation 2:20

But I hold it against you that you are tolerating that Jezebel of a woman who claims to be a prophetess, and by her teaching is misleading my slaves to practice immorality and to eat meat that has been sacrificed to idols.

Acts 21:25

As for the heathen who have become believers, we have sent them our resolution that they must avoid anything that is contaminated by idols, the tasting of blood, the meat of strangled animals, and sexual immorality."

1 Corinthians 6:18

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

1 Corinthians 6:18

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

1 Corinthians 6:18-5

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

1 Corinthians 6:18

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

1 Corinthians 6:18-27

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

1 Corinthians 6:18

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

1 Corinthians 6:18-25

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

1 Corinthians 6:18

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

1 Corinthians 6:18

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

1 Corinthians 6:18-39

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

1 Corinthians 6:18-31

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

1 Corinthians 6:18

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

1 Corinthians 6:18

Keep on running from sexual immorality! Any other sin that a man commits is one outside his body, but the man who commits the sexual sin is sinning against his own body.

1 Corinthians 5:11

Now what I really meant was for you to stop associating with any so-called brother, if he is sexually immoral, a greedy grasper, an idolater, a slanderer, a drunkard, or a swindler -- with such a person you must even stop eating.

1 Corinthians 6:9

Do you not know that wrongdoers will not have a share in the kingdom of God? Stop being misled; people who are sexually immoral or idolaters or adulterers or sensual or guilty of unnatural sexual vice

1 Corinthians 6:13

Foods are intended for the stomach, and the stomach for foods, but God will finally put a stop to both of them. The body is not intended for sexual immorality but for the service of the Lord, and the Lord is for the body to serve.

1 Corinthians 7:2

but because of so much sexual immorality every man should have a wife of his own, and every woman a husband of her own.

1 Corinthians 8:1

Now about the foods that have been sacrificed to idols: We know that every one of us has some knowledge of the matter. Knowledge puffs up, but love builds up.

1 Corinthians 8:4-13

So, as to eating things that have been sacrificed to idols, we are sure that an idol is nothing in the world, and that there is no God but One.

1 Corinthians 10:7-8

Now stop being idolaters, as some of them were, for the Scripture says, "The people sat down to eat and drink and got up to dance."

1 Corinthians 10:14-28

So then, my dearly beloved, keep on running from idolatry.

2 Corinthians 12:21

and that when I come back my God may humiliate me before you, and I may have to mourn over some of those who formerly have committed shocking sins, and have not repented for them -- their impurity, sexual immorality, and sensuality, which once they practiced.

Galatians 5:19

Now the practices of the lower nature are clear enough: Sexual immorality, impurity, sensuality,

Ephesians 5:3

But sexual vice and any form of immorality or sensual greed must not so much as be mentioned among you, as that is the only course becoming in God's people;

Colossians 3:5

So once for all put to death your lower, earthly nature with respect to sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which is real idolatry.

1 Thessalonians 4:3

For it is God's will that you should keep pure in person, that you should practice abstinence from sexual immorality,

1 Timothy 4:4-5

For everything in God's creation is good, and nothing is to be refused, provided it is accepted with thanksgiving;

Hebrews 12:16

some immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal.

Hebrews 13:4

Marriage must be held in honor by all, and the marriage relations kept sacred. Persons who are sexually vicious and immoral God will punish.

1 Peter 4:3

For the time that is past is enough for you to have accomplished what the heathen like to do, leading lives that are steeped in sensuality, lustful desires, drunkenness, carousing, revelry, dissipation, and idolatry that leads to lawlessness,

Revelation 9:20

But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works their hands had done, so as to give up worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot either see or hear or move;

Revelation 10:2

and he had a little book open in his hand. He set his right foot on the sea and his left foot on the land,

Revelation 10:8

Then the voice that I heard from heaven spoke to me again, and said, "Go and take the little book that is open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain