Parallel Verses

Williams New Testament

Once you were not a people, but now you are the people of God; once His mercy had not been shown you, but now it has.

New American Standard Bible

for you once were not a people, but now you are the people of God; you had not received mercy, but now you have received mercy.

King James Version

Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Holman Bible

Once you were not a people,
but now you are God’s people;
you had not received mercy,
but now you have received mercy.

International Standard Version

Once you were not a people, but now you are the people of God. Once you had not received mercy, but now you have received mercy.

A Conservative Version

Men formerly not a people, but now are a people of God. Men who had not obtained mercy, but who now have obtained mercy.

American Standard Version

who in time past were no people, but now are the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Amplified

Once you were not a people [at all], but now you are God’s people; once you had not received mercy, but now you have received mercy.

An Understandable Version

At one time you [Gentiles] were not a [chosen] people, but now you are God's [special] people. Once you had not received [His] mercy, but now you have received it.

Anderson New Testament

who formerly were not a people, but now are the people of God; who had not received mercy, but now have received mercy.

Bible in Basic English

In the past you were not a people, but now you are the people of God; then there was no mercy for you, but now mercy has been given to you.

Common New Testament

Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.

Daniel Mace New Testament

of darkness into his marvellous light: you, who formerly were not a people, but are now the people of God, who had not obtained mercy,

Darby Translation

who once were not a people, but now God's people; who were not enjoying mercy, but now have found mercy.

Emphatic Diaglott Bible

who formerly were not a people, but now are a people of God; who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Godbey New Testament

who at one time were no people, but now you are the people of God: who had not obtained mercy, lint just now having received mercy.

Goodspeed New Testament

you who were once "no people" but are now "God's people"; once "unpitied" but now "pitied indeed."

John Wesley New Testament

who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Julia Smith Translation

Who once not a people, and now the people of God: they not commiserated, and now commiserated.

King James 2000

Who in time past were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Lexham Expanded Bible

who once [were] not a people, but now [are] the people of God, the ones [who were] not shown mercy, but now are shown mercy.

Modern King James verseion

you who then were not a people, but now the people of God, those not pitied then, but now pitied.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which in time past were not a people, yet are now the people of God, which were not under mercy: but now have obtained mercy.

NET Bible

You once were not a people, but now you are God's people. You were shown no mercy, but now you have received mercy.

New Heart English Bible

who once were not a people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Noyes New Testament

who once were not a people, but are now the people of God; who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Sawyer New Testament

who formerly were not a people, but now are a people of God, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

The Emphasized Bible

Who, at one time, were a No-people, but, now, are a people of God, - who had not been enjoying mercy, but, now, have received mercy.

Thomas Haweis New Testament

who in time past were not a people, but are now the people of God; who had not obtained mercy, but are now the objects of mercy.

Twentieth Century New Testament

Once you were 'not a people,' but now you are 'God's People'; once you 'had not found mercy,' but now you 'have found mercy.'

Webster

Who in time past were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Weymouth New Testament

Once you were not a people, but now you are the people of God. Once you had not found mercy, but now you have.

World English Bible

who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Worrell New Testament

who once were not a people, but are now God's people; who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Worsley New Testament

who heretofore were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Youngs Literal Translation

who were once not a people, and are now the people of God; who had not found kindness, and now have found kindness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

which, who, the things, the son,
Usage: 0

in time past
ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

were not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

a people
λαός 
Laos 
Usage: 137

but
δέ 
De 
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Usage: 2184

νῦν 
Nun 
Usage: 102

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151


which, who, the things, the son,
Usage: 0

had
ἐλεέω 
Eleeo 
Usage: 26

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 2:10

Images 1 Peter 2:10

Prayers for 1 Peter 2:10

Context Readings

A Living Stone, A Chosen People

9 But you are the chosen race, the royal priesthood, the consecrated nation, the people to be His very own, to proclaim the perfections of Him who called you out of darkness into His wonderful light. 10 Once you were not a people, but now you are the people of God; once His mercy had not been shown you, but now it has. 11 Dearly beloved, I beg you as aliens and exiles to keep on abstaining from the evil desires of your lower nature, because they are always at war with the soul.



Cross References

Romans 9:25-26

Just as He says in Hosea: "I will call a people that was not mine, my people, and her who was not beloved, my beloved,

Romans 10:19

But again I ask, Israel did not understand, did they? For in the first place Moses says: "I will make you jealous of a nation that is no nation; I will provoke you to anger at a senseless nation."

Romans 11:6-7

But if it is by His unmerited favor, it is not at all conditioned on what they have done. If that were so, His favor would not be favor at all.

Romans 11:30

For just as you once disobeyed God, but now have had mercy shown you because of their disobedience,

1 Corinthians 7:25

About unmarried women I have no command from the Lord, but I will give you my opinion as of one who is trustworthy, since I have had mercy shown me by the Lord.

1 Timothy 1:13

though I once used to abuse, persecute, and insult Him. But mercy was shown me by Him, because I did it in ignorance and unbelief,

Hebrews 4:16

So let us continue coming with courage to the throne of God's unmerited favor to obtain His mercy and to find His spiritual strength to help us when we need it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain