Parallel Verses
Goodspeed New Testament
Live upright lives among the heathen, so that even if they charge you with being evil-doers, they may from observing the uprightness of your conduct come to praise God on the Day of Judgment.
New American Standard Bible
King James Version
Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Holman Bible
Conduct
International Standard Version
Continue to live such upright lives among the gentiles that, when they slander you as practicers of evil, they may see your good actions and glorify God when he visits them.
A Conservative Version
Having your behavior good among the Gentiles, so that, upon which they speak against you as evil-doers, they may glorify God in the day of visitation, from having observed your good works.
American Standard Version
having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.
Amplified
Keep your behavior excellent among the [unsaved] Gentiles [conduct yourself honorably, with graciousness and integrity], so that
An Understandable Version
You should live such good lives before [unconverted] Gentiles, so that even though they accuse you of being evildoers, by seeing your good deeds, they will [be led to] honor God [for you] on the day He visits us again [i.e., to bring judgment].
Anderson New Testament
maintaining an honorable mode of life am one the Gentiles, that, inasmuch as they speak against you as evil-doers, they may, on account of your good works which they witness, glorify God in the day of visitation.
Bible in Basic English
Being of good behaviour among the Gentiles; so that though they say now that you are evil-doers, they may see your good works and give glory to God when he comes to be their judge.
Common New Testament
Maintain good conduct among the Gentiles, so that in case they speak against you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.
Daniel Mace New Testament
souls. Let your behaviour among the Gentiles be virtuous, that instead of inveighing against you as vicious, they may observe your honest behaviour,
Darby Translation
having your conversation honest among the Gentiles, that as to that in which they speak against you as evildoers, they may through your good works, themselves witnessing them, glorify God in the day of visitation.
Emphatic Diaglott Bible
Have your behavior comely, among the Gentiles, that, whereas, they speak against you, as evil doers, having beheld your good works, they may glorify God, in the day of visitation.
Godbey New Testament
having your deportment beautiful among the Gentiles: in order that in whatsoever they calumniate you as evil doers, seeing from your beautiful works, they may glorify God in the day of his visitation.
John Wesley New Testament
which war against the soul, Having your conversation honest among the Gentiles, that whereas they speak against you as evil-doers, they may by your good works which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Julia Smith Translation
Having your turning back good in the nations: that, in what they speak against you as doing evil, from good works, they having beheld, might praise God in the day of inspection.
King James 2000
Having your conduct honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Lexham Expanded Bible
maintaining your good conduct among the Gentiles, so that in [the things] in which they slander you as evildoers, by seeing your good deeds they may glorify God on the day of visitation.
Modern King James verseion
having your conduct honest among the nations, in that which they speak against you as evildoers, they may glorify God in a day of His visitation, seeing your good works.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and see that ye have honest conversation among the gentiles, that they which backbite you as evil doers, may see your good works and praise God in the day of visitation.
Moffatt New Testament
Conduct yourselves properly before pagans; so that for all their slander of you as bad characters, they may come to glorify God when you are put upon your trial, by what they see of your good deeds.
Montgomery New Testament
Let your manner of life before the Gentiles be honest; so that, although they are now slandering you as evil-doers, they may, by beholding your noble conduct, come to glorify God, in the day of visitation.
NET Bible
and maintain good conduct among the non-Christians, so that though they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears.
New Heart English Bible
having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.
Noyes New Testament
having your manner of life among the gentiles honorable; that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.
Sawyer New Testament
having your conduct honorable among the gentiles, that wherein they speak against you as evil-doers, from the good works which they see they may glorify God in the day of visitation,
The Emphasized Bible
Having, your behaviour among the nations, honourable, - in order that, wherein they speak against you as evil-doers, they may, owing to the honourable works they are permitted to behold, glorify God in the day of visitation.
Thomas Haweis New Testament
having your conduct ornamental among the Gentiles: that, whereas they malign you as wicked doers, they may, being eye-witnesses of your good works, glorify God in the day when he visits them.
Twentieth Century New Testament
Let your daily life among the Gentiles be so upright, that, whenever they malign you as evil-doers, they may learn, as they watch, from the uprightness of your conduct, to praise God 'at the time when he shall visit them.'
Webster
Having your manner of life honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Weymouth New Testament
Live honourable lives among the Gentiles, in order that, although they now speak against you as evil-doers, they may yet witness your good conduct, and may glorify God on the day of reward and retribution.
Williams New Testament
Keep on living upright lives among the heathen, so that, when they slander you as evildoers, by what they see of your good deeds they may come to praise God on the judgment day.
World English Bible
having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.
Worrell New Testament
having your conduct seemly among the gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may, from your good works which they behold, glorify God in the day of visitation.
Worsley New Testament
having a good conversation among the Gentiles; that whereas they speak against you as evil-doers, they may glorify God in the day of their visitation, on account of the good works which they behold in you.
Youngs Literal Translation
having your behaviour among the nations right, that in that which they speak against you as evil-doers, of the good works having beheld, they may glorify God in a day of inspection.
Themes
Christian conduct » Advice concerning
Christian conduct » Showing a good example
Days » Feast of » Of visitation
Days » A time of mercy called a day of » Visitation
Glorifying God » The holy example of saints may lead others to
Glorifying God » The holy example of the saints may lead others to
Good » Works encouraged » Demonstrate the reality of faith
Missionaries » In their intercourse with the world
Missionaries » In holy conduct
Slander » Saints » Should give no occasion for
Slander » Should give no occasion for
religious Work » Good works encouraged » Demonstrate the reality of faith
Works » Good » Designed to lead others to glorify God
Interlinear
Doxazo
Doxazo
References
Word Count of 38 Translations in 1 Peter 2:12
Verse Info
Context Readings
A Call To Good Works
11 Dear friends, I beg you, as aliens and exiles here, not to indulge the physical cravings that are at war with the soul. 12 Live upright lives among the heathen, so that even if they charge you with being evil-doers, they may from observing the uprightness of your conduct come to praise God on the Day of Judgment. 13 Submit to all human authority, for the Master's sake; to the emperor, as supreme,
Phrases
Names
Cross References
Matthew 5:16
Your light must burn in that way among men so that they will see the good you do, and praise your Father in heaven.
1 Peter 3:16
and keep your conscience clear, so that those who abuse your upright Christian conduct may be made ashamed of their slanders.
Luke 19:44
and they will throw you and your children within you to the ground, and they will not leave one stone upon another within you because you did not know when God visited you!"
2 Corinthians 8:21
I intend to do what is right not only in the Lord's sight but in the eyes of men.
1 Peter 4:11
If one preaches, let him do it like one who utters the words of God; if one does some service, let him do it as with strength which God supplies, so that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.
Matthew 5:11
"Blessed are you when people abuse you, and persecute you, and falsely say everything bad of you, on my account.
Matthew 9:8
And when the crowd saw it, they were filled with awe, and praised God for giving such power to men.
Matthew 10:25
A pupil should be satisfied to come to be like his teacher, or a slave, to come to be like his master. If men have called the head of the house Beelzebub, how much worse names will they give to the members of his household!
Luke 1:68
"Blessings on the Lord, the God of Israel, Because he has turned his attention to his people, and brought about their deliverance,
Luke 6:22
"Blessed are you when people hate you and exclude you and denounce you and spurn the name you bear as evil, on account of the Son of Man.
Acts 15:14
Symeon has told how God first showed an interest in taking from among the heathen a people to bear his name.
Acts 24:5-6
For we have found this man a pest and a disturber of the peace among Jews all over the world. He is a ringleader of the Nazarene sect,
Acts 24:13
and they cannot sustain the charges they have just made against me.
Acts 25:7
When he came, the Jews who had come down from Jerusalem surrounded him, and made a number of serious charges against him, which they could not substantiate.
Romans 12:17
Do not pay anyone back with evil for evil. See that you are above reproach in the eyes of everyone.
Romans 13:13
Let us live honorably, as in the light of day, not in carousing and drunkenness, or in immorality and indecency, or in quarreling and jealousy.
Romans 15:9
and causing the heathen to praise God for his mercy; as the Scripture says, "I will give thanks to you for this among the heathen, And sing in honor of your name."
1 Corinthians 14:25
the secrets of his heart are exposed, and he will fall down on his face and worship God, and declare that God is really among you.
2 Corinthians 1:12
For my boast is what my conscience tells me, that my relations to the world and still more to you have been marked by pure motives and godly sincerity, not by worldly shrewdness but by the favor of God.
2 Corinthians 13:7
But I pray to God that you may not do wrong??ot to prove me equal to the test, but that you should do right even if I fail to stand it.
Ephesians 2:3
We all lived among them once, indulging our physical cravings and obeying the impulses of our lower nature and its thoughts, and by nature we were doomed to God's wrath like other men.
Ephesians 4:22
You must lay aside with your former habits your old self which is going to ruin through its deceptive passions.
Philippians 1:27
Whatever happens, show yourselves citizens worthy of the good news of the Christ, so that whether I come and see you or am kept away and only hear news of you, I may know that you are standing firm with one spirit, one purpose, fighting side by side for faith in the good news.
Philippians 2:15-16
so that you will be blameless and honest, faultless children of God in the midst of a crooked and perverted age, in which you appear like stars in a dark world,
Philippians 4:8
Now, brothers, let your minds dwell on what is true, what is worthy, what is right, what is pure, what is amiable, what is kindly??n everything that is excellent or praiseworthy.
1 Thessalonians 4:12
so that you may have the respect of the outsiders, and not be dependent upon anybody.
1 Timothy 2:2
for emperors and all who are in authority, so that we may live tranquil, quiet lives, with perfect piety and probity.
1 Timothy 4:12
Let no one look down on you because you are young, but set those who believe an example in speech, conduct, love, faith, and purity.
Titus 2:7-8
In every way set them an example of good conduct yourself. Teach with sincerity and seriousness,
Hebrews 13:5
You must not be avaricious; you must be content with what you have, for God himself has said, "I will never let go of you or desert you!"
Hebrews 13:18
Pray for me, for I am sure I have a clear conscience, and I mean in every way to live an upright life.
James 3:13
What wise, intelligent man is there among you? Let him show by his good life that what he does is done in the humility of wisdom.
1 Peter 3:1-2
You married women, in the same way, must be submissive to your husbands, so that any who refuse to believe the message may be won over without argument through the behavior of their wives
1 Peter 4:14-16
If you are being abused for the sake of Christ, you are blessed, because the glorious Spirit of God is resting upon you.
2 Peter 3:11
If all these things are to be dissolved in this way, what holy and pious lives you ought to lead,