Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Pray for me, for I am sure I have a clear conscience, and I mean in every way to live an upright life.

New American Standard Bible

Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things.

King James Version

Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

Holman Bible

Pray for us; for we are convinced that we have a clear conscience, wanting to conduct ourselves honorably in everything.

International Standard Version

Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.

A Conservative Version

Pray about us, for we trust that we have a good conscience, desiring to behave well in all things.

American Standard Version

Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.

Amplified

Keep praying for us, for we are convinced that we have a good conscience, seeking to conduct ourselves honorably [that is, with moral courage and personal integrity] in all things.

An Understandable Version

Pray for us [continually]. We are convinced that we [i.e., the writer of Hebrews] have a clear conscience [i.e., regarding our relationship to you] and we want to behave properly in every way.

Anderson New Testament

Pray for us: for we trust that we have a good conscience, willing to live honor ably in all things.

Bible in Basic English

Make prayers for us, for we are certain that our hearts are free from the sense of sin, desiring the right way of life in all things.

Common New Testament

Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience, desiring to live honorably in all things.

Daniel Mace New Testament

Pray for us, for we trust we have a clear conscience, and desire our virtuous conduct may appear to all the world.

Darby Translation

Pray for us: for we persuade ourselves that we have a good conscience, in all things desirous to walk rightly.

Godbey New Testament

Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, wishing in all things to deport ourselves in harmony with the beauty of holiness.

John Wesley New Testament

Pray for us; for we trust we have a good conscience, desiring to behave ourselves well in all things.

Julia Smith Translation

Pray for us: for we have trusted that we have a good consciousness, in all things wishing to be well occupied.

King James 2000

Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

Lexham Expanded Bible

Pray for us, for we are convinced that we have a good conscience, [and] want to conduct ourselves commendably in every [way].

Modern King James verseion

Pray for us; for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Pray for us. We have confidence because we have a good conscience in all things, and desire to live honestly.

Moffatt New Testament

Pray for me, for I am sure I have a clean conscience; my desire is in every way to lead an honest life.

Montgomery New Testament

Keep on praying for me. I am persuaded that I have a clear conscience, and I desire in every way to live nobly.

NET Bible

Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect.

New Heart English Bible

Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.

Noyes New Testament

Pray for us; for we are persuaded that we have a good conscience, desiring in all things to conduct ourselves well;

Sawyer New Testament

Pray for us; for we trust we have a good conscience, in all things wishing to live well.

The Emphasized Bible

Be praying for us; for we persuade ourselves that an honourable conscience have we, in all things honourably, desiring to behave ourselves.

Thomas Haweis New Testament

Pray for us: for we have confidence that we maintain a good conscience, in all things desirous to conduct ourselves with propriety.??19 But I entreat you the rather to do this, that I may the more speedily be restored to you.

Twentieth Century New Testament

Pray for us, for we are sure that our consciences are clear, since our wish is to be occupied with what is good.

Webster

Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

Weymouth New Testament

Keep on praying for us; for we are sure that we have clear consciences, and we desire to live nobly in every respect.

Williams New Testament

Pray for me, for I am sure that I have a clear conscience, and in everything I want to live a noble life.

World English Bible

Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.

Worrell New Testament

Pray for us; for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to deport ourselves honestly in all things.

Worsley New Testament

Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, desiring in all things to behave well.

Youngs Literal Translation

Pray for us, for we trust that we have a good conscience, in all things willing to behave well,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

for
περί 
Peri 
γάρ 
Gar 
of, for, concerning, about, as touching, touching, whereof Trans, not tr,
for, , not tr
Usage: 254
Usage: 825

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

we trust
πείθω 
Peitho 
Usage: 52

we have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a
συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

καλός 
Kalos 
Usage: 62

συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

to live
ἀναστρέφω 
Anastrepho 
Usage: 11

References

Watsons

Context Readings

Concluding Ethical Instructions

17 Obey your leaders and give way to them, for they are keeping watch in defense of your souls, as men accountable for the trust. Make their work a joy and not a grief, for that would be the worse for you. 18 Pray for me, for I am sure I have a clear conscience, and I mean in every way to live an upright life. 19 I ask this of you more especially that I may be brought back to you the sooner.

Cross References

1 Thessalonians 5:25

Brothers, pray for us.

Acts 23:1

Paul looked steadily at the council and said, "Brothers, I have done my duty to God with a perfectly clear conscience up to this very day."

Acts 24:16

Therefore I strive always to have a clear conscience before God and men.

2 Thessalonians 3:1

Now, brothers, pray for us, that the Lord's message may spread rapidly and gloriously as it did among you,

1 Timothy 1:5

The aim of your instruction must be love that springs from a pure heart and from a good conscience and from a sincere faith.

Romans 12:17

Do not pay anyone back with evil for evil. See that you are above reproach in the eyes of everyone.

Romans 13:13

Let us live honorably, as in the light of day, not in carousing and drunkenness, or in immorality and indecency, or in quarreling and jealousy.

Romans 15:30

I beg you, brothers, for the sake of our Lord Jesus Christ, and of the love that the Spirit inspires, join me in most earnest prayer to God for me.

2 Corinthians 1:12

For my boast is what my conscience tells me, that my relations to the world and still more to you have been marked by pure motives and godly sincerity, not by worldly shrewdness but by the favor of God.

Ephesians 6:19-20

and for me, that when I open my lips I may be given a message, so that I may boldly make known the secret of the good news,

Philippians 4:8

Now, brothers, let your minds dwell on what is true, what is worthy, what is right, what is pure, what is amiable, what is kindly??n everything that is excellent or praiseworthy.

Colossians 4:3

Pray for me too, that God may give me an opening for the message, and let me tell the secret of Christ on account of which I am kept in prison

1 Thessalonians 4:12

so that you may have the respect of the outsiders, and not be dependent upon anybody.

1 Peter 2:12

Live upright lives among the heathen, so that even if they charge you with being evil-doers, they may from observing the uprightness of your conduct come to praise God on the Day of Judgment.

1 Peter 3:16

and keep your conscience clear, so that those who abuse your upright Christian conduct may be made ashamed of their slanders.

1 Peter 3:21

Baptism, which corresponds to it, now saves you also (not as the mere removing of physical stain, but as the craving for a conscience right with God)??hrough the resurrection of Jesus Christ,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain