Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For so is the will of God, that ye put to silence the ignorance of the foolish men:

New American Standard Bible

For such is the will of God that by doing right you may silence the ignorance of foolish men.

King James Version

For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:

Holman Bible

For it is God’s will that you silence the ignorance of foolish people by doing good.

International Standard Version

For it is God's will that by doing right you should silence the ignorant talk of foolish people.

A Conservative Version

Because this way is the will of God, doing good to muzzle the ignorance of the foolish men.

American Standard Version

For so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men:

Amplified

For it is the will of God that by doing right you may silence (muzzle, gag) the [culpable] ignorance and irresponsible criticisms of foolish people.

An Understandable Version

For it is God's will that, by doing good, you should put to silence the ignorant [talk and actions] of foolish people.

Anderson New Testament

For such is the will of God, that by doing good you may put to silence the ignorance of foolish men;

Bible in Basic English

Because it is God's pleasure that foolish and narrow-minded men may be put to shame by your good behaviour:

Common New Testament

For it is God's will that by doing right you should silence the ignorance of foolish men.

Daniel Mace New Testament

and to encourage those who do well. for such is the divine pleasure, that by your good conduct you obviate the cavils of inconsiderate

Darby Translation

Because so is the will of God, that by well-doing ye put to silence the ignorance of senseless men;

Emphatic Diaglott Bible

For so is the will of God, that, by doing good, you put to silence the ignorance of foolish men.

Godbey New Testament

because thus it is the will of God, that doing good you should put to shame the ignorance of the ignorant people:

Goodspeed New Testament

For it is the will of God that by doing right you should silence the ignorant charges of foolish people.

John Wesley New Testament

For so is the will of God, that by well-doing ye put to silence the ignorance of foolish men: As free,

Julia Smith Translation

(For so is the will of God, those doing good to silence the want of knowledge of the foolish men:)

King James 2000

For so is the will of God, that with well doing you may put to silence the ignorance of foolish men:

Lexham Expanded Bible

For the will of God is as follows: [by] doing good to silence the ignorance of foolish people.

Modern King James verseion

For such is the will of God, doing good to silence the ignorance of foolish men;

Montgomery New Testament

For it is the will of God that by well-doing you should silence the ignorant talk of foolish men.

NET Bible

For God wants you to silence the ignorance of foolish people by doing good.

New Heart English Bible

For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men:

Noyes New Testament

For so is the will of God, that with welldoing ye may put to silence the ignorance of foolish men;

Sawyer New Testament

for this is the will of God, that by well-doing you may silence the ignorance of foolish men;

The Emphasized Bible

Because, so, is the will of God, - by doing good, to be putting to silence, the ignorance of heedless men:

Thomas Haweis New Testament

For such is the will of God, that by well doing ye hold under restraint the ignorance of foolish men:

Twentieth Century New Testament

For God's will is this--that you should silence the ignorance of foolish people by doing what is right.

Webster

For so is the will of God, that with well-doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:

Weymouth New Testament

For it is God's will that by doing what is right you should thus silence the ignorant talk of foolish persons.

Williams New Testament

For it is God's will that by doing right you should silence the ignorant talk of foolish people.

World English Bible

For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men:

Worrell New Testament

for so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men;

Worsley New Testament

For so is the will of God, that by your good behaviour ye may silence the ignorance of foolish men:

Youngs Literal Translation

because, so is the will of God, doing good, to put to silence the ignorance of the foolish men;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

that with well doing
G15
ἀγαθοποιέω 
Agathopoieo 
do good, well doing, do well
Usage: 6

ye may put to silence
φιμόω 
Phimoo 
Usage: 4

the ignorance
G56
ἀγνωσία 
Agnosia 
not the knowledge, ignorance
Usage: 2

of foolish
ἄφρων 
Aphron 
Usage: 9

Context Readings

A Call To Good Works

14 other unto rulers, as unto them that are sent of him, for the punishment of evil doers: but for the laud of them that well do. 15 For so is the will of God, that ye put to silence the ignorance of the foolish men: 16 as free, and not as having the liberty for a cloak of maliciousness: but even as the servants of God.

Cross References

1 Peter 2:12

and see that ye have honest conversation among the gentiles, that they which backbite you as evil doers, may see your good works and praise God in the day of visitation.

Job 2:10

But Job said unto her, "Thou speakest like a foolish woman. Seeing we have received prosperity at the hand of God, wherefore should we not be content with adversity also?" In all these things, did not Job sin with his lips.

Psalm 107:42

The righteous will consider this and rejoice; the mouth of all wickedness shall be stopped.

Proverbs 9:6

Forsake ignorance, and ye shall live: and see that ye go in the way of understanding."

Jeremiah 4:22

"Nevertheless this shall come upon them because my people is become foolish, and hath utterly no understanding. They are the children of foolishness, and without any discretion. To do evil, they have wit enough: but to do well, they have no wisdom."

Matthew 7:26

And whosoever heareth of me these sayings, and doeth them not the same, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:

Matthew 25:2

five of them were foolish, and five were wise.

Romans 1:21

inasmuch as when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful: but waxed full of vanities in their imaginations. And their foolish hearts were blinded.

Galatians 3:1

O foolish Galatians: who hath bewitched you, that ye should not believe the truth, to whom Jesus Christ was described before the eyes, and among you crucified?

Ephesians 6:6-7

not with service in the eyesight, as men-pleasers: but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart

1 Thessalonians 4:3

For this is the will of God, even that ye should be holy, and that ye should abstain from fornication,

1 Thessalonians 5:18

In all things give thanks. For this is the will of God in Christ Jesus toward you.

1 Timothy 1:13

when before I was a blasphemer, and a persecutor, and a tyrant. But I obtained mercy because I did it ignorantly, through unbelief:

Titus 2:8

and with the wholesome word which cannot be rebuked, that he which withstandeth may be ashamed, having no thing in you that he may dispraise.

Titus 3:3

For we ourselves also were in times past, unwise, disobedient, deceived, in danger to lusts, and to divers manners of voluptuousness, living in maliciousness and envy, full of hate, hating one another.

1 Peter 3:17

It is better - if the will of God be so - that ye suffer for well doing, than for evil doing.

1 Peter 4:2

that he henceforward should live as much time as remaineth in the flesh, not after the lusts of men: but after the will of God.

2 Peter 2:12

But these, as brute beasts, naturally made to be taken and destroyed, speak evil of that they know not, and shall perish through their own destruction,

Jude 1:10

But these speak evil of those things which they know not. In those things which they know naturally - as beasts which are without reason - they corrupt themselves.

Deuteronomy 32:6

"Dost thou so reward the LORD? O foolish nation and unwise. Is not he thy father and thine owner? Hath he not made thee and ordained thee?

Job 5:16

that the poor may have hope, and that the mouth of the oppressor may be stopped.

Psalm 5:5

Such as be foolish shall not stand in thy sight, for thou hatest all them that work vanity.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation