Parallel Verses

Weymouth New Testament

Household servants, be submissive to your masters, and show them the utmost respect--not only if they are kind and thoughtful, but also if they are unreasonable.

New American Standard Bible

Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unreasonable.

King James Version

Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Holman Bible

Household slaves, submit with all fear to your masters, not only to the good and gentle but also to the cruel.

International Standard Version

You household servants must submit yourselves to your masters out of respect, not only to those who are kind and fair, but also to those who are unjust.

A Conservative Version

Household servants, submitting to the masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the wayward.

American Standard Version

Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Amplified

Servants, be submissive to your masters with all [proper] respect, not only to those who are good and kind, but also to those who are unreasonable.

An Understandable Version

Slaves, submit yourselves to your masters and show them respect, not just the ones who are good [to you] and treat you well, but also to those who are harsh toward you.

Anderson New Testament

Servants, be subject to your masters with all respect; not only to the good and gentle, but also to the perverse.

Bible in Basic English

Servants, take orders from your masters with all respect; not only if they are good and gentle, but even if they are bad-humoured.

Common New Testament

Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are overbearing.

Daniel Mace New Testament

You that are servants, be subject to your masters with all reverence: not only to such as are kind and gentle,

Darby Translation

Servants, be subject with all fear to your masters, not only to the good and gentle, but also to the ill-tempered.

Emphatic Diaglott Bible

Let household servants be subject to their masters, with all reverence; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Godbey New Testament

Servants, be submissive to your masters with all reverence; not only to the good and gentle, but also to the wicked.

Goodspeed New Testament

You servants must be submissive to your masters and perfectly respectful to them; not only to those who are kind and considerate, but also to those who are unreasonable.

John Wesley New Testament

Honour the king, Servants be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the froward.

Julia Smith Translation

Servants being subjected to masters in all fear; not only to the good and equitable, but also to the crooked.

King James 2000

Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the harsh.

Lexham Expanded Bible

Domestic slaves, be subject to your masters with all respect, not only to those [who are] good and gentle, but also to those [who are] unjust.

Modern King James verseion

Servants, be subject to your masters with all fear, not only to those good and forbearing, but also to the perverse ones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Servants obey your masters with all fear, not only if they be good and courteous: but also though they be froward.

Moffatt New Testament

Servants, be submissive to your masters with perfect respect, not simply to those who are kind and reasonable but to the surly as well ??19 for it is a merit when from a sense of God one bears the pain of unjust suffering.

Montgomery New Testament

Household slaves, submit yourselves to your masters in all reverence; not only to the kind and gentle, but also to the unreasonable.

NET Bible

Slaves, be subject to your masters with all reverence, not only to those who are good and gentle, but also to those who are perverse.

New Heart English Bible

Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked.

Noyes New Testament

Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and considerate, but also to the perverse.

Sawyer New Testament

Let servants be subject with all fear to masters, not only to the good and gentle but also to the perverse.

The Emphasized Bible

Ye domestics, submitting yourselves, in all reverence, unto your masters, - not only unto the good and considerate, but also unto the perverse;

Thomas Haweis New Testament

Servants, be in subjection to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but even to the froward.

Twentieth Century New Testament

Those of you who are domestic servants should always be submissive and respectful to their masters, not only to those who are good and considerate, but also to those who are arbitrary.

Webster

Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Williams New Testament

You house-servants must be submissive to your masters and show them perfect respect, not only to those who are kind and fair but also to those who are cruel.

World English Bible

Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked.

Worrell New Testament

Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the perverse.

Worsley New Testament

Ye who are servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and mild, but also to the morose:

Youngs Literal Translation

The domestics! be subjecting yourselves in all fear to the masters, not only to the good and gentle, but also to the cross;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οἰκέτης 
Oiketes 
Usage: 3

be subject
ὑποτάσσω 
Hupotasso 
Usage: 39

to
δεσπότης 
Despotes 
Usage: 10

δεσπότης 
Despotes 
Usage: 10

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

to the good
G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐπιεικής 
Epieikes 
Usage: 5

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Submission Of Slaves To Masters

17 Honour every one. Love the brotherhood, fear God, honour the Emperor. 18 Household servants, be submissive to your masters, and show them the utmost respect--not only if they are kind and thoughtful, but also if they are unreasonable. 19 For it is an acceptable thing with God, if, from a sense of duty to Him, a man patiently submits to wrong, when treated unjustly.



Cross References

James 3:17

The wisdom from above is first of all pure, then peaceful, courteous, not self-willed, full of compassion and kind actions, free from favouritism and from all insincerity.

2 Corinthians 10:1

But as for me Paul, I entreat you by the gentleness and self-forgetfulness of Christ--I who when among you have not an imposing personal presence, but when absent am fearlessly outspoken in dealing with you.

Galatians 5:22

The Spirit, on the other hand, brings a harvest of love, joy, peace; patience towards others, kindness, benevolence;

Ephesians 6:5-7

Slaves, be obedient to your earthly masters, with respect and eager anxiety to please and with simplicity of motive as if you were obeying Christ.

Colossians 3:22-25

Slaves, be obedient in everything to your earthly masters; not in acts of eye service, as aiming only to please men, but with simplicity of purpose, because you fear the Lord.

1 Timothy 6:1-3

Let all who are under the yoke of slavery hold their own masters to be deserving of honour, so that the name of God and the Christian teaching may not be spoken against.

Titus 2:9-10

Exhort slaves to be always obedient to their owners, and to give them satisfaction in everything, not contradicting and not pilfering,

Titus 3:2

not speak evil of any one, nor be contentious, but yield unselfishly to others and constantly manifest a forgiving spirit towards all men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain