Parallel Verses

Weymouth New Testament

not speak evil of any one, nor be contentious, but yield unselfishly to others and constantly manifest a forgiving spirit towards all men.

New American Standard Bible

to malign no one, to be peaceable, gentle, showing every consideration for all men.

King James Version

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.

Holman Bible

to slander no one, to avoid fighting, and to be kind, always showing gentleness to all people.

International Standard Version

They are not to insult anyone or be argumentative. Instead, they are to be gentle and perfectly courteous to everyone.

A Conservative Version

to slander no man, to be noncontentious, meek, showing all mildness to all men.

American Standard Version

to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.

Amplified

to slander or abuse no one, to be kind and conciliatory and gentle, showing unqualified consideration and courtesy toward everyone.

An Understandable Version

to slander no one, to be peaceful, to be considerate [or, "gentle"] and to show every courtesy to all people.

Anderson New Testament

to revile no one, not to be contentious, but gentle, showing all meekness to all men.

Bible in Basic English

To say no evil of any man, not to be fighters, to give way to others, to be gentle in behaviour to all men.

Common New Testament

to speak evil of no one, to be peaceable and gentle, and to show true humility toward all men.

Daniel Mace New Testament

to speak evil of no man. to avoid contention, to be moderate and entirely inoffensive to all men.

Darby Translation

to speak evil of no one, not to be contentious, to be mild, shewing all meekness towards all men.

Godbey New Testament

to speak evil of no one, that they should be peaceable, gentle, showing all meekness to all men.

Goodspeed New Testament

to abuse nobody, to be peaceable and reasonable, showing perfect gentleness to everyone.

John Wesley New Testament

To speak evil of no man, not to be quarrelsome, to be gentle, shewing all meekness toward all men.

Julia Smith Translation

To slander none, to be without fighting, equitable, showing all meekness to all men.

King James 2000

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness unto all men.

Lexham Expanded Bible

to speak evil of no one, to be peaceable, gentle, showing all courtesy to all people.

Modern King James verseion

to speak evil of no one, not being quarrelsome, but forbearing, showing all meekness to all men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that they speak evil of no man, that they be no fighters, but soft, showing all meekness unto all men.

Moffatt New Testament

they must abuse no one, they must not quarrel, but be conciliatory and display perfect gentleness to all men.

Montgomery New Testament

they must speak evil of none, they must not be quarrelsome, but gentle, showing perfect meekness toward all.

NET Bible

They must not slander anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people.

New Heart English Bible

to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.

Noyes New Testament

to speak evil of no one, to be averse to strife, forbearing, showing all meekness to all men.

Sawyer New Testament

to speak evil of no one, to be peaceable, gentle, showing all meekness to all men.

The Emphasized Bible

To be defaming, no one, to be, averse to strife, considerate, shewing, all, meekness unto all men.

Thomas Haweis New Testament

to slander no man, to be inoffensive, gentle, shewing all meekness to all men.

Twentieth Century New Testament

to be forbearing, and under all circumstances to show a gentle spirit in dealing with others, whoever they may be.

Webster

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness to all men.

Williams New Testament

to stop abusing anyone, to be peaceable, fair-minded, showing perfect gentleness to everybody.

World English Bible

to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.

Worrell New Testament

to speak evil of no one, to be averse to strife, to be mild, showing all meekness to all men.

Worsley New Testament

to slander no man, to avoid contention, to be gentle, shewing all meekness unto all men.

Youngs Literal Translation

of no one to speak evil, not to be quarrelsome -- gentle, showing all meekness to all men,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To speak evil of
βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

no man
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

ἄμαχος 
amachos 
not a brawler, no brawler
Usage: 2

but gentle
ἐπιεικής 
Epieikes 
Usage: 5

ἐνδείκνυμι 
Endeiknumi 
show, show forth, do, vr show
Usage: 11

all
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

πρᾳότης 
Praotes 
Usage: 9

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

Conduct Toward All People

1 Remind people that they must submit to the rulers who are in authority over them; that they must obey the magistrates, be prepared for every right action, 2 not speak evil of any one, nor be contentious, but yield unselfishly to others and constantly manifest a forgiving spirit towards all men. 3 For there was a time when we also were deficient in understanding, obstinate, deluded, the slaves of various cravings and pleasures, spending our lives in malice and envy, hateful ourselves and hating one another.


Cross References

2 Timothy 2:24-25

and a bondservant of the Lord must not quarrel, but must be inoffensive towards all men, a skilful teacher, and patient under wrongs.

1 Timothy 3:3

not a hard drinker nor given to blows; not selfish or quarrelsome or covetous;

Ephesians 4:31

Let all bitterness and all passionate feeling, all anger and loud insulting language, be unknown among you--and also every kind of malice.

Matthew 11:29

Take my yoke upon you and learn from me; for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.

Galatians 6:1

Brethren, if anybody be detected in any misconduct, you who are spiritual should restore such a one in a spirit of meekness. And let each of you keep watch over himself, lest he also fall into temptation.

Ephesians 4:2

with all lowliness of mind and unselfishness, and with patience, bearing with one another lovingly, and earnestly striving to maintain,

Colossians 3:12-13

Clothe yourselves therefore, as God's own people holy and dearly loved, with tender-heartedness, kindness, lowliness of mind, meekness, long-suffering;

James 1:19-20

You know this, my dearly-loved brethren. But let every one be quick to hear, slow to speak, and slow to be angry.

Acts 23:5

"I did not know, brethren," replied Paul, "that he was the High Priest; for it is written, 'Thou shalt not speak evil of a ruler of Thy people.'"

1 Corinthians 6:10

nor theives, nor avaricious people, nor any who are addicted to hard drinking, to abusive language or to greed of gain, will inherit God's Kingdom.

1 Corinthians 9:19

Though free from all human control, I have made myself the slave of all in the hope of winning as many converts as possible.

2 Corinthians 10:1

But as for me Paul, I entreat you by the gentleness and self-forgetfulness of Christ--I who when among you have not an imposing personal presence, but when absent am fearlessly outspoken in dealing with you.

2 Corinthians 12:20

For I am afraid that perhaps when I come I may not find you to be what I desire, and that you may find me to be what you do not desire; that perhaps there may be contention, jealousy, bitter feeling, party spirit, ill-natured talk, backbiting, undue eulogy, unrest;

Galatians 5:22

The Spirit, on the other hand, brings a harvest of love, joy, peace; patience towards others, kindness, benevolence;

Galatians 6:10

So then, as we have opportunity, let us labour for the good of all, and especially of those who belong to the household of the faith.

Philippians 4:5

Let your forbearing spirit be known to every one--the Lord is near.

1 Thessalonians 2:7

On the contrary, in our relations to you we showed ourselves as gentle as a mother is when she tenderly nurses her own children.

1 Thessalonians 5:14-15

And we exhort you, brethren, admonish the unruly, comfort the timid, sustain the weak, and be patient towards all.

1 Timothy 3:11

Deaconesses, in the same way, must be sober-minded women, not slanderers, but in every way temperate and trustworthy.

James 3:17

The wisdom from above is first of all pure, then peaceful, courteous, not self-willed, full of compassion and kind actions, free from favouritism and from all insincerity.

James 4:11

Do not speak evil of one another, brethren. The man who speaks evil of a brother-man or judges his brother-man speaks evil of the Law and judges the Law. But if you judge the Law, you are no longer one who obeys the Law, but one who judges it.

1 Peter 2:1

Rid yourselves therefore of all ill-will and all deceitfulness, of insincerity and envy, and of all evil speaking.

1 Peter 2:17-18

Honour every one. Love the brotherhood, fear God, honour the Emperor.

1 Peter 3:8

In conclusion, all of you should be of one mind, quick to sympathize, kind to the brethren, tenderhearted, lowly-minded,

1 Peter 3:10

For "He who wishes to be well-satisfied with life and see happy days-- let him restrain his tongue from evil, and his lips from deceitful words;

1 Peter 4:4

At this they are astonished--that you do not run into the same excess of profligacy as they do; and they speak abusively of you.

2 Peter 2:10

and especially those who are abandoned to sensuality--craving, as they do, for polluted things, and scorning control. Fool-hardy and self-willed, they do not tremble when speaking evil of glorious beings;

Jude 1:8

Yet in just the same way these dreamers also pollute the body, while they set authority at naught and speak evil of dignities.

Jude 1:10

Yet these men are abusive in matters of which they know nothing, and in things which, like the brutes, they understand instinctively--in all these they corrupt themselves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain