Parallel Verses

Montgomery New Testament

But be glad in the degree in which you share in the sufferings of Christ; so that when his glory shall be revealed, you too may be glad with triumphant gladness.

New American Standard Bible

but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation.

King James Version

But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.

Holman Bible

Instead, rejoice as you share in the sufferings of the Messiah, so that you may also rejoice with great joy at the revelation of His glory.

International Standard Version

Instead, because you are participating in the sufferings of the Messiah, keep on rejoicing, so that you may be glad and shout for joy when his glory is revealed.

A Conservative Version

But rejoice in so far as ye are partakers in the sufferings of the Christ, so that also at the revealing of his glory ye may rejoice, having exceeding joy.

American Standard Version

but insomuch as ye are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also ye may rejoice with exceeding joy.

Amplified

But insofar as you are sharing Christ’s sufferings, keep on rejoicing, so that when His glory [filled with His radiance and splendor] is revealed, you may rejoice with great joy.

An Understandable Version

You should rejoice that you are sharing some of what Christ has suffered, so that you will get to rejoice all the more when He returns in His splendor.

Anderson New Testament

But, inasmuch as you are partakers of the sufferings of the Christ,, rejoice, that, at the revelation of his glory, you may also be exceedingly joyful.

Bible in Basic English

But be glad that you are given a part in the pains of Christ; so that at the revelation of his glory you may have great joy.

Common New Testament

But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may also be overjoyed when his glory is revealed.

Daniel Mace New Testament

on the contrary, rejoice at the share you have of sufferings, as well as Christ: that you may likewise triumph, when he shall appear in his glory.

Darby Translation

but as ye have share in the sufferings of Christ, rejoice, that in the revelation of his glory also ye may rejoice with exultation.

Emphatic Diaglott Bible

but, seeing you partake of the sufferings of Christ, rejoice: that, also, at the revelation of his glory you may rejoice, with exceeding great joy.

Godbey New Testament

but as you participate in the sufferings of Christ, rejoice; in order that you may also rejoice in the revelation of his glory, being glad.

Goodspeed New Testament

but be glad that you are in a measure sharing the sufferings of the Christ, so that when his glory is revealed you may be triumphantly happy.

John Wesley New Testament

rejoice, that when his glory shall be revealed, ye may likewise rejoice with exceeding great joy.

Julia Smith Translation

But, inasmuch as ye participate in the sufferings of Christ, rejoice; that also, in the revelation of his glory, ye might rejoice, transported with joy.

King James 2000

But rejoice, since you are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, you may be glad also with exceeding joy.

Lexham Expanded Bible

But to the degree that you share in the sufferings of Christ, rejoice, so that also at the revelation of his glory you may rejoice [and] be glad.

Modern King James verseion

but rejoice according as you are partakers of Christ's suffering, so that when His glory shall be revealed, you may be glad also with exceeding joy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's passions, that when his glory appeareth, ye may be merry and glad.

Moffatt New Testament

You are sharing what Christ suffered; so rejoice in it, that you may also rejoice and exult when his glory is revealed.

NET Bible

But rejoice in the degree that you have shared in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed you may also rejoice and be glad.

New Heart English Bible

But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.

Noyes New Testament

but, in so far as ye share in Christs sufferings, rejoice; that also at the manifestation of his glory ye may rejoice with exceeding joy.

Sawyer New Testament

but as you partake of the sufferings of Christ rejoice, that you may also rejoice exulting at the revelation of his glory.

The Emphasized Bible

But, in so far as ye are taking fellowship in the Christ's sufferings, rejoice! in order that, in the revealing of his glory also, ye may rejoice with exultation:

Thomas Haweis New Testament

but as ye share in the sufferings of Christ rejoice, that at the revelation of his glory also ye may hail him with exultations.

Twentieth Century New Testament

No, the more you share the sufferings of the Christ, the more may you rejoice, that, when the time comes for the manifestation of his Glory, you may rejoice and exult.

Webster

But rejoice, seeing ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.

Weymouth New Testament

On the contrary, in the degree that you share in the sufferings of the Christ, rejoice, so that at the unveiling of His glory you may also rejoice with triumphant gladness.

Williams New Testament

but so far as you are sharing Christ's sufferings, keep on rejoicing, so that at the uncovering of His glory you may rejoice triumphantly.

World English Bible

But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.

Worrell New Testament

but, in so far as ye share in Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of His glory also ye may rejoice with exceeding joy.

Worsley New Testament

but rejoice in that ye are partakers in the sufferings of Christ; that, when his glory shall be revealed, ye may also rejoice with exceeding joy.

Youngs Literal Translation

but, according as ye have fellowship with the sufferings of the Christ, rejoice ye, that also in the revelation of his glory ye may rejoice -- exulting;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

καθό 
Katho 
according to, as, inasmuch as
Usage: 4

κοινωνέω 
Koinoneo 
Usage: 8

Χριστός 
christos 
Usage: 557

πάθημα 
Pathema 
Usage: 16

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

ἀποκάλυψις 
Apokalupsis 
Usage: 18

ye may be glad
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 4:13

Devotionals containing 1 Peter 4:13

Images 1 Peter 4:13

Prayers for 1 Peter 4:13

Context Readings

Sharing The Sufferings Of Christ

12 Do not think it strange, beloved, that a fiery ordeal has come to test you, as though some surprising thing had befallen you. 13 But be glad in the degree in which you share in the sufferings of Christ; so that when his glory shall be revealed, you too may be glad with triumphant gladness. 14 If you are being reproached for the name of Christ, you are blessed, for the spirit of glory and of God is resting upon you.


Cross References

Romans 8:17

and if children, then heirs, heirs of God and joint-heirs with Christ; but to share his glory, we must now be sharing his sufferings.

Philippians 3:10

I long to know him in the power of his resurrection and the fellowship of his sufferings, by sharing the likeness of his death;

1 Peter 5:1

Now to you who are presbyters I make this appeal; for I am myself a presbyter, and was a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory about to be revealed.

Acts 5:41

So they left Sanhedrin, rejoicing that they had been deemed worthy to suffer disgrace for the sake of the Name;

2 Corinthians 4:10

Wherever I go, I am always carrying about in my body the dying of Jesus, in order that the life also of Jesus may be made manifest in this body of mine.

2 Timothy 2:12

If we endure suffering, we shall also reign with him. If we disown him, he too will disown us.

Revelation 1:9

I, John, who am your brother and who share with you in the woes and kingdom and stedfastness of Jesus, found myself in the island called Patmos, for the sake of the word of God and the testimony of Jesus.

Matthew 5:12

"Rejoice and exult in it, because your reward was great in the heavens; for so did they persecute the prophets before you.

Matthew 16:27

For the Son of man is about to come in the glory of his Father, and his angels with him, and then will he reward each one in accordance with his actions.

Matthew 25:21

"'Well done, good and faithful slave,' replied his master; 'You have been faithful over many things. Enter into your master's joy.'

Matthew 25:23

"'Well done, good and faithful slave,' his master replied, 'You have been faithful over many things; enter into your master's joy.'

Matthew 25:31

"But when the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then will he take his seat on the throne of his glory;

Matthew 25:34

"Then he, the King will say to those on his right hand. "'Come, my Father's blessed ones, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Mark 8:38

Whoever is ashamed of me and my words in this unfaithful and wicked generation, of him shall the Son of man be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels."

Luke 6:22-23

"Blessed are you when men shall hate you, And excommunicate you and reproach you, and cast out your name as evil because of the Son of man.

Luke 17:30

"In the same manner it shall be in the day that the Son of man shall be revealed.

Acts 16:25

But at midnight, while Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,

Romans 5:3

And not only so, but we are actually exulting also even in our troubles; for we know that trouble works fortitude,

2 Corinthians 1:7

My hope for you is firm; for I know that as you are comrades in my sufferings, so also are you comrades in my comfort.

2 Corinthians 4:17

For my light affliction, which is but for a moment, is working out for me a far more exceeding and eternal weight of glory,

2 Corinthians 12:9-10

but he has answered me. "My grace is sufficient for you; it is in weakness that my power is perfected."

Colossians 1:24

I am now rejoicing in my sufferings on your behalf; and I am filling up in my own body what is yet lacking of the sufferings of Christ in behalf of the church, his Body.

2 Thessalonians 1:7-10

and give to you, who are now troubled, rest, along with me at the unveiling "apocalypse" of the Lord Jesus from heaven, with his mighty angels,

James 1:2-3

My brothers, when you are beset by various temptations, count it all joy,

1 Peter 1:5-8

who, through faith, are continuously guarded by the power of God for a salvation, ready to be revealed in the last days.

1 Peter 1:13

So then brace up your minds, be steady in spirit, and fix your hope firmly in the grace that is coming to you, at the revelation of Jesus Christ.

1 Peter 5:10

But the God of all grace, who has called us by Christ Jesus to share his eternal glory, will, after you have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.

Revelation 1:7

Behold, he is about to come among the clouds; and every eye will see him, and all the tribes of the earth will mourn over him. So shall it be, Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain