Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

not as lords of your charges, but as examples to your flock.

New American Standard Bible

nor yet as lording it over those allotted to your charge, but proving to be examples to the flock.

King James Version

Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.

Holman Bible

not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.

International Standard Version

Do not lord it over the people entrusted to you, but be examples to the flock.

A Conservative Version

nor as domineering over the lots, but becoming examples of the flock.

American Standard Version

neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock.

Amplified

not lording it over those assigned to your care [do not be arrogant or overbearing], but be examples [of Christian living] to the flock [set a pattern of integrity for your congregation].

An Understandable Version

Do not act as dictators over the people you are assigned to care for, but [rather] serve as examples of how they ought to live.

Anderson New Testament

neither as being lords over God's possessions, but being examples to the flock.

Bible in Basic English

Not as lords over God's heritage, but making yourselves examples to the flock.

Common New Testament

not as lording it over those in your charge, but being examples to the flock.

Daniel Mace New Testament

not to domineer over the laity, but to be examples for their imitation;

Darby Translation

not as lording it over your possessions, but being models for the flock.

Emphatic Diaglott Bible

neither as lording it over the heritage of God, but, being patterns to the flock:

Godbey New Testament

Not as domineering over the heritages, but having become examples of the flock:

Goodspeed New Testament

and not as tyrannizing over those in your charge but proving models for the flock;

John Wesley New Testament

Neither as lording over the heritage, but being examples to the flock.

Julia Smith Translation

Neither as ruling over the portions obtained by lot, but being types of the flock.

King James 2000

Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock.

Lexham Expanded Bible

and not as lording it over {those under your care}, but being examples for the flock.

Modern King James verseion

nor as lording it over those allotted to you by God, but becoming examples to the flock.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Not as though ye were lords over the parishes: but that ye be an example to the flock.

Moffatt New Testament

not by way of lording it over your charges but proving a pattern to the flock.

Montgomery New Testament

not by way of lording it over your heritage, but by becoming examples to the flock.

NET Bible

And do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock.

New Heart English Bible

neither as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.

Noyes New Testament

not as lording it over your allotted charge, but being examples to the flock;

Sawyer New Testament

not as having a lordship over God's inheritance but being examples to the flock;

The Emphasized Bible

Nor yet as lording it over the allotted portions, but becoming, ensamples, to the beloved flock;

Thomas Haweis New Testament

not as domineering over your allotted congregations, but as being examples of the flock.

Webster

Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock.

Weymouth New Testament

not lording it over your Churches but proving yourselves patterns for the flock to imitate.

Williams New Testament

and not as domineering over those in your charge but proving yourselves models for the flock to imitate;

World English Bible

neither as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.

Worrell New Testament

neither as lording it over the allotted charges, but becoming examples to the flock;

Worsley New Testament

nor as lording it over the people, but being examples to the flock.

Youngs Literal Translation

neither as exercising lordship over the heritages, but patterns becoming of the flock,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

κατακυριεύω 
Katakurieuo 
Usage: 2

κλῆρος 
Kleros 
Usage: 12

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

τύπος 
Tupos 
Usage: 16

References

Context Readings

Leadership And Humility

2 I urge you to be true shepherds of the flock of God among you, not because you are compelled, but of your own free will; not from a base love of gain, but with a ready spirit; 3 not as lords of your charges, but as examples to your flock. 4 Then, when the Chief Shepherd appears, you will win the crown of glory that never fades.


Cross References

Philippians 3:17

Brothers, unite in following my example, and fix your eyes on those who are living by the pattern which we have set you.

2 Thessalonians 3:9

This was not because we had not a right to receive support, but our object was to give you a pattern for you to copy.

1 Timothy 4:12

Do not let any one look down on you because you are young, but, by your conversation, your conduct, your love, your faith, and your purity, be an example to those who hold the Faith.

Titus 2:7

Above all, set an example of doing good. Show sincerity in your teaching, and a serious spirit;

2 Corinthians 1:24

I do not mean that we are to dictate to you with regard to your faith; on the contrary, we work with you for your true happiness; indeed, it is through your faith that you are standing firm.

Matthew 20:25-26

Jesus, however, called the ten to him, and said: "The rulers of the Gentiles lord it over them as you know, and their great men oppress them.

Matthew 23:8-10

But do not allow yourselves to be called 'Rabbi,' for you have only one Father, the heavenly Father.

Mark 10:42-45

But Jesus called the ten to him, and said: "Those who are regarded as ruling among the Gentiles lord it over them, as you know, and their great men oppress them.

Luke 22:24-27

And a dispute arose among them as to which of them was to be regarded as the greatest.

Acts 20:28

Be watchful over yourselves, and over the whole flock, of which the Holy Spirit has placed you in charge, to shepherd the Church of God, which he won for himself at the cost of his life.

1 Corinthians 3:5

What, I ask, is Apollos? or what is Paul? Servants through whom you were led to accept the Faith; and that only as the Lord helped each of you.

1 Corinthians 3:9

For we are God's fellow workers; you are God's harvest field, God's building.

1 Corinthians 11:11

Still, when in union with the Lord, woman is not independent of man, or man of woman;

2 Corinthians 4:5

(For it is not ourselves that we proclaim, but Christ Jesus, as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.)

Philippians 4:9

All that you learned and received and heard and saw in me put into practice continually; and then God, the giver of peace, will be with you.

1 Thessalonians 1:5-6

Because the Good News that we brought came home to you, not merely as so many words, but with a power and a fulness of conviction due to the Holy Spirit. For you know the life that we lived among you for your good.

1 Peter 2:9

But you are 'a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, God's own People,' entrusted with the proclamation of the goodness of him who called you out of Darkness into his wonderful Light.

3 John 1:9-10

I wrote a few lines to the Church; but Diotrephes, who loves to be first among them, declines to recognize us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain