Parallel Verses

Julia Smith Translation

Having cast all your care upon him; for to him is the care for you.

New American Standard Bible

casting all your anxiety on Him, because He cares for you.

King James Version

Casting all your care upon him; for he careth for you.

Holman Bible

casting all your care on Him, because He cares about you.

International Standard Version

Throw all your worry on him, because he cares for you.

A Conservative Version

having cast all your concern upon him, because he cares for you.

American Standard Version

casting all your anxiety upon him, because he careth for you.

Amplified

casting all your cares [all your anxieties, all your worries, and all your concerns, once and for all] on Him, for He cares about you [with deepest affection, and watches over you very carefully].

An Understandable Version

Place all your anxious cares upon God [in prayer], because He genuinely cares about you.

Anderson New Testament

Cast all your cares on him, for he cares for you.

Bible in Basic English

Putting all your troubles on him, for he takes care of you.

Common New Testament

Cast all your anxiety on him, because he cares for you.

Daniel Mace New Testament

refer all your disquietudes to him, for you are the objects of his care.

Darby Translation

having cast all your care upon him, for he cares about you.

Emphatic Diaglott Bible

Cast all your anxious care on him, because he cares for you.

Godbey New Testament

having cast all your care upon him; because there is a care to him concerning you.

Goodspeed New Testament

Throw all your anxiety upon him, for he cares for you.

John Wesley New Testament

Watch: be vigilant:

King James 2000

Casting all your care upon him; for he cares for you.

Lexham Expanded Bible

casting all your cares on him, because {he cares} for you.

Modern King James verseion

casting all your anxiety onto Him, for He cares for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Cast all your care to him: for he careth for you.

Moffatt New Testament

let all your anxieties fall upon him, for his interest is in you.

Montgomery New Testament

Cast all your care upon him, for he ever cares for you.

NET Bible

by casting all your cares on him because he cares for you.

New Heart English Bible

casting all your worries on him, because he cares for you.

Noyes New Testament

casting all your care upon him, because he careth for you.

Sawyer New Testament

casting all your care upon him, for he cares for you.

The Emphasized Bible

All your anxiety, casting upon him, because he careth for you.

Thomas Haweis New Testament

casting all your anxiety upon him; for he careth for you.

Twentieth Century New Testament

laying all your anxieties upon him, for he makes you his care.

Webster

Casting all your care upon him; for he careth for you.

Weymouth New Testament

Throw the whole of your anxiety upon Him, because He Himself cares for you.

Williams New Testament

Cast every worry you have upon Him, because He cares for you.

World English Bible

casting all your worries on him, because he cares for you.

Worrell New Testament

having cast all your anxiety on Him, because He careth for you.

Worsley New Testament

casting all your care upon Him, for He careth for you.

Youngs Literal Translation

all your care having cast upon Him, because He careth for you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐπιῤῥίπτω 
Epirrhipto 
Usage: 2

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

μέριμνα 
merimna 
Usage: 2

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
περί 
Peri 
Usage: 764
Usage: 254

he

Usage: 0

μέλω 
melo 
Usage: 9

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 5:7

Devotionals containing 1 Peter 5:7

Images 1 Peter 5:7

Context Readings

Instructions For Christians

6 Therefore be humbled under the strong hand of God, that he might lift you up) in due measure: 7 Having cast all your care upon him; for to him is the care for you. 8 Be abstemious, watch; for your adversary the accuser, as a roaring lion, walks around, seeking whom he might swallow down:

Cross References

Psalm 55:22

Cast thy giving upon Jehovah and he will sustain thee: he will not give forever a wavering to the just one.

Psalm 37:5

Roll thy way upon Jehovah, and trust upon him, and he will work.

Psalm 56:3-4

The day I shall be afraid I will trust to thee.

Psalm 27:13-14

Unless I believed to look upon the goodness of Jehovah in the land of the living.

Psalm 34:15

The eyes of Jehovah upon the just, and his ears to their cries.

Psalm 142:4-5

Looking upon the right hand, and seeing, and none caring for me: flight perished from me; none sought for my soul

Matthew 6:25-26

For this I say to you, Be not anxious about your soul, what ye eat, and what ye drink; nor about your body, what ye put on. Is not the soul more than food, and the body than dress?

Matthew 6:33-34

But seek first the kingdom of God and his justice, and all these shall be added to you.

Luke 12:22

And he said to his disciples, Therefore I say to you, Have no anxiety for your soul, what ye eat; nor for the body what ye put on.

Luke 12:30-32

For all these things the nations of the world seek for: and your Father knows that ye have need of these.

Philippians 4:6

Rave anxiety about nothing; but in every thing by prayer and supplication with gratitude let your desires be made known to God.

Hebrews 13:5-6

The disposition exempt from avarice; being contented with present circumstances: for he has said, I will not send thee back, nor forsake thee.

1 Samuel 30:6

And it will press upon David greatly, for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was bitter, each for his sons and for his daughters: and David will be strengthened in Jehovah his God.

1 Samuel 1:10-18

And she bitter of soul, and she will pray to Jehovah, and weeping, she will weep.

Mark 4:38

And he was upon the back part of the ship, sleeping upon a pillow: and they aroused him, and say to him, Teacher, carest thou not that we perish?

Luke 12:11-12

And when they bring you to assemblies, and beginnings, and powers, have no anxiety how or what ye allege for justification, or what ye say:

John 10:13

The hired flees, because he is hired, and no care is to him for the sheep.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain