Parallel Verses
The Emphasized Bible
And she said - Pardon, my lord! By the life of thy soul, my lord, - I, am the woman who was standing near thee here, praying unto Yahweh:
New American Standard Bible
She said, “Oh, my lord!
King James Version
And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
Holman Bible
“Please, my lord,” she said, “as sure as you live,
International Standard Version
Hannah said, "Sir, as surely as you are alive, I'm the woman who stood before you here praying to the LORD.
A Conservative Version
And she said, Oh, my lord, as thy soul lives, my lord, I am the woman who stood by thee here, praying to LORD.
American Standard Version
And she said, Oh, my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto Jehovah.
Amplified
Hannah said, “Oh, my lord! As [surely as] your soul lives, my lord, I am the woman who stood beside you here, praying to the Lord.
Bible in Basic English
And she said, O my lord, as your soul is living, my lord, I am that woman who was making a prayer to the Lord here by your side:
Darby Translation
And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here to pray to Jehovah.
Julia Smith Translation
And she will say, With leave, my lord, thy soul living, my lord, I the woman standing with thee in here to pray to Jehovah.
King James 2000
And she said, Oh my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman that stood by you here, praying unto the LORD.
Lexham Expanded Bible
She said, "Excuse me, my lord. As {you live}, my lord, I [am] the woman who stood with you in this [place] to pray to Yahweh.
Modern King James verseion
And she said, O, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and then she said, "Oh my lord, as truly as thy soul liveth my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
NET Bible
She said, "Just as surely as you are alive, my lord, I am the woman who previously stood here with you in order to pray to the Lord.
New Heart English Bible
She said, "Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to the LORD.
Webster
And she said, O my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying to the LORD.
World English Bible
She said, "Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Yahweh.
Youngs Literal Translation
and she saith, 'O, my lord, thy soul liveth! my lord, I am the woman who stood with thee in this place, to pray unto Jehovah;
Themes
Children » Dedicated to God in infancy » samuel
Consecration » Instances of » Hannah, of samuel
Eli » Officiates when samuel is presented at the tabernacle
Hannah » Samuel born to, dedicated him to God, leaves him at the temple
Oaths » Expressions used as » As thy soul liveth
samuel » Consecrated to God before his birth
samuel » Life summarized » Consecrated to God by his parents
Interlinear
Nephesh
Natsab
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 1:26
Verse Info
Context Readings
Samuel Given To The Lord
25 So they slew the bullock, - and took the boy in, unto Eli. 26 And she said - Pardon, my lord! By the life of thy soul, my lord, - I, am the woman who was standing near thee here, praying unto Yahweh: 27 For this boy, I prayed, - And Yahweh hath given me my petition which I asked of him.
Cross References
2 Kings 2:2
Then said Elijah unto Elisha - Tarry here, I pray thee, for, Yahweh, hath sent me as far as Bethel. And Elisha said, By the life of Yahweh and by the life of thine own soul, I will not leave thee. So they went down to Bethel.
2 Kings 2:4
Then Elijah said to him - Elisha, I pray thee, tarry here, for, Yahweh, hath sent me to Jericho. And he said - By the life of Yahweh and by the life of thine own soul, I will not leave thee. So they came to Jericho.
2 Kings 2:6
And Elijah said to him - Tarry here, I pray thee, for, Yahweh, hath sent me to the Jordan. And he said - By the life of Yahweh and by the life of thine own soul, I will not leave thee. So they two, went on.
2 Kings 4:30
But the mother of the boy said, By the life of Yahweh and by the life of thine own soul, I will not leave thee. So he arose and followed her.
1 Samuel 17:55
And, when Saul saw David going forth to meet the Philistine, he said unto Abner, prince of the host, Whose son is the young man, Abner? And Abner said, By the life of thy soul, O king! I know not.
1 Samuel 20:3
But David sware yet further, and said - Thy father, doth know, that I have found favour in thine eyes, therefore saith he, - Do not let Jonathan know this, lest he grieve; but, indeed, by the life of Yahweh, and by the life of thine own soul, surely there is but as it were a step betwixt me and death!
2 Samuel 11:11
And Uriah said unto David - The ark, and Israel and Judah, are dwelling in huts and, my lord Joab, and the servants of my lord, on the face of the field, are encamped, Was, I, then, to enter my own house, to eat and to drink and to lie with my wife? By thy life, yea by the life of thy soul, I could not do this thing.
Genesis 42:15
Hereby, shall ye be proved, - By the life of Pharaoh, ye shall not go forth from hence, save only by the coming in of your youngest brother hither.
2 Samuel 14:19
Then said the king, Is, the hand of Joab, with thee, in all this? And the woman answered and said - By the life of thy soul, my lord, O king, there is no way to the right or to the left, of anything that my lord the king hath spoken, for, thy servant Joab himself, charged me, and, himself, put, in the mouth of thy maidservant, all these words: