Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Samuel said to the people, “Come and let us go to Gilgal and renew the kingdom there.”

King James Version

Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.

Holman Bible

Then Samuel said to the people, “Come, let’s go to Gilgal, so we can renew the kingship there.”

International Standard Version

Then Samuel told the people, "Come, let's go to Gilgal and reaffirm the kingship there."

A Conservative Version

Then Samuel said to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.

American Standard Version

Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.

Amplified

Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and there restore the kingdom.”

Bible in Basic English

Then Samuel said to the people, Come, let us go to Gilgal and there make the kingdom strong in the hands of Saul.

Darby Translation

And Samuel said to the people, Come and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.

Julia Smith Translation

And Samuel will say to the people, Go, and we will go to Gilgal, and we will renew there the kingdom.

King James 2000

Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.

Lexham Expanded Bible

Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal, and let us renew the kingship there."

Modern King James verseion

Then Samuel said to the people, Come and let us go to Gilgal and renew the kingdom there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Samuel unto the people, "Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there."

NET Bible

Samuel said to the people, "Come on! Let's go to Gilgal and renew the kingship there."

New Heart English Bible

Then Samuel said to the people, "Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there."

The Emphasized Bible

Then said Samuel unto the people, Come and let us go to Gilgal, - and let us there renew the kingdom.

Webster

Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.

World English Bible

Then Samuel said to the people, "Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there."

Youngs Literal Translation

And Samuel saith unto the people, 'Come and we go to Gilgal, and renew the kingdom there;'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

to the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and let us go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

to Gilgal
גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

and renew
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 10

the kingdom
מלוּכה 
M@luwkah 
Usage: 24

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Saul Defeats The Ammonites

13 Saul said: No man is to be put to death today, for today Jehovah has saved Israel. 14 Then Samuel said to the people, “Come and let us go to Gilgal and renew the kingdom there.” 15 So all the people went to Gilgal. In Gilgal they made Saul king before Jehovah. Peace offerings were offered before Jehovah. Saul and all the men of Israel were glad with great joy.



Cross References

1 Samuel 10:8

Go ahead of me to Gilgal. I will come to sacrifice burnt offerings and make fellowship offerings. Wait seven days until I come to tell you what to do.

1 Samuel 7:16

Every year he went around to Bethel, Gilgal, and Mizpah in order to judge Israel in all those places.

1 Samuel 5:3

Early the next day the people of Ashdod saw that Dagon had fallen forward on the ground in front of Jehovah's Ark. So they took Dagon and put him back in his place.

1 Samuel 10:24-25

Samuel asked the people: Do you see whom Jehovah has chosen? There is no one like him among all the people. Then all the people shouted: Long live the king!

1 Chronicles 12:38-39

All these men came in battle array to Hebron with the single purpose of making David the king of Israel. In fact, all Israel agreed that David should be their king.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain