Parallel Verses

New American Standard Bible

But Samuel said, “What have you done?” And Saul said, “Because I saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the appointed days, and that the Philistines were assembling at Michmash,

King James Version

And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines gathered themselves together at Michmash;

Holman Bible

and Samuel asked, “What have you done?”

Saul answered, “When I saw that the troops were deserting me and you didn’t come within the appointed days and the Philistines were gathering at Michmash,

International Standard Version

Samuel said, "What have you done?"

A Conservative Version

And Samuel said, What have thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou did not come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash,

American Standard Version

And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash;

Amplified

But Samuel said, “What have you done?” Saul said, “Since I saw that the people were scattering away from me, and that you did not come within the appointed time, and that the Philistines were assembling at Michmash,

Bible in Basic English

And Samuel said, What have you done? And Saul said, Because I saw that the people were going away from me, and you had not come at the time which had been fixed, and the Philistines had come together at Michmash;

Darby Translation

And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the Philistines were assembled at Michmash,

Julia Smith Translation

And Samuel will say, What didst thou? and Saul will say, Because I saw, that the people were scattered from me, and thou camest not at the appointment of days, and the rovers were gathered together to Michmash;

King James 2000

And Samuel said, What have you done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that you came not within the days appointed, and that the Philistines gathered themselves together at Michmash;

Lexham Expanded Bible

But Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the army {was scattering} from me and you did not come {at the appointed time} and [that the] Philistines had gathered at Micmash,

Modern King James verseion

And Samuel said, What have you done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and you did not come in the days appointed, and the Philistines gathered themselves at Michmash,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Saul said, "Because I saw that the people scattered from me, and yet thou camest not within the days appointed - and that the Philistines gathered themselves together to Michmash -

NET Bible

But Samuel said, "What have you done?" Saul replied, "When I saw that the army had started to abandon me and that you didn't come at the appointed time and that the Philistines had assembled at Micmash,

New Heart English Bible

Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you did not come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash;

The Emphasized Bible

Then said Samuel - What hast thou done? And Saul said - Because I saw that the people had been scattered from me, and, thou, hadst not come within the appointed days, and, the Philistines, had gathered themselves together to Michmash,

Webster

And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines assembled at Michmash;

World English Bible

Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash;

Youngs Literal Translation

and Samuel saith, 'What hast thou done?' And Saul saith, 'Because I saw that the people were scattered from off me, and thou hadst not come at the appointment of the days, and the Philistines are gathered to Michmash,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

And Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

that the people
עם 
`am 
Usage: 1867

from me, and that thou camest

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

not within the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

and that the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

אסף 
'acaph 
Usage: 199

References

Context Readings

Saul's Blunder

10 As soon as he finished offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him and to greet him. 11 But Samuel said, “What have you done?” And Saul said, “Because I saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the appointed days, and that the Philistines were assembling at Michmash, 12 therefore I said, ‘Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not asked the favor of the Lord.’ So I forced myself and offered the burnt offering.”



Cross References

1 Samuel 13:2

Now Saul chose for himself 3,000 men of Israel, of which 2,000 were with Saul in Michmash and in the hill country of Bethel, while 1,000 were with Jonathan at Gibeah of Benjamin. But he sent away the rest of the people, each to his tent.

1 Samuel 13:5

Now the Philistines assembled to fight with Israel, 30,000 chariots and 6,000 horsemen, and people like the sand which is on the seashore in abundance; and they came up and camped in Michmash, east of Beth-aven.

1 Samuel 13:16

Now Saul and his son Jonathan and the people who were present with them were staying in Geba of Benjamin while the Philistines camped at Michmash.

1 Samuel 13:23

And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.

Genesis 3:13

Then the Lord God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”

Genesis 4:10

He said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying to Me from the ground.

Joshua 7:19

Then Joshua said to Achan, “My son, I implore you, give glory to the Lord, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me.”

1 Samuel 14:5

The one crag rose on the north opposite Michmash, and the other on the south opposite Geba.

2 Samuel 3:24

Then Joab came to the king and said, “What have you done? Behold, Abner came to you; why then have you sent him away and he is already gone?

2 Kings 5:25

But he went in and stood before his master. And Elisha said to him, “Where have you been, Gehazi?” And he said, “Your servant went nowhere.”

Isaiah 10:28

He has come against Aiath,
He has passed through Migron;
At Michmash he deposited his baggage.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain