Parallel Verses

New American Standard Bible

Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. Then Saul blew the trumpet throughout the land, saying, “Let the Hebrews hear.”

King James Version

And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.

Holman Bible

Jonathan attacked the Philistine garrison that was in Geba, and the Philistines heard about it. So Saul blew the ram’s horn throughout the land saying, “Let the Hebrews hear!”

International Standard Version

Jonathan attacked the Philistine garrison in Geba, and the Philistines heard about it. Saul blew the trumpet throughout the land: "Listen, Hebrews!"

A Conservative Version

And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.

American Standard Version

And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba: and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.

Amplified

Jonathan attacked and defeated the Philistine garrison which was at Geba, and the Philistines heard about it. Then Saul blew the trumpet throughout the land, saying, “Let the Hebrews hear.”

Bible in Basic English

And Jonathan made an attack on the armed force of the Philistines stationed at Gibeah; and news was given to the Philistines that the Hebrews were turned against them. And Saul had a horn sounded through all the land,

Darby Translation

And Jonathan smote the outpost of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout the land, saying, Let the Hebrews hear.

Julia Smith Translation

And Jonathan will strike a garrison of Philisteim which is in the hill, and Philisteim will hear, and Saul will clang upon the trumpet in all the land, saying, The Hebrews shall hear.

King James 2000

And Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.

Lexham Expanded Bible

Jonathan defeated the garrison of [the] Philistines that [was] at Geba, and [the] Philistines heard [about it]. Then Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!"

Modern King James verseion

And Jonathan struck the garrison of the Philistines in Geba, and the Philistines heard. And Saul blew the ram's horn throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jonathan slew the Philistines in a hold they had in Gibeah, and it came to the Philistines' ears. And Saul caused the trumpet to be blown throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear."

NET Bible

Jonathan attacked the Philistine outpost that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alerted all the land saying, "Let the Hebrews pay attention!"

New Heart English Bible

Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba: and the Philistines heard of it. Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear."

The Emphasized Bible

Then did Jonathan smite the garrison of Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it, - and, Saul, blew with a horn throughout all the land saying, Let the Hebrews hear!

Webster

And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba; and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.

World English Bible

Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba: and the Philistines heard of it. Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!"

Youngs Literal Translation

And Jonathan smiteth the garrison of the Philistines which is in Geba, and the Philistines hear, and Saul hath blown with a trumpet through all the land, saying, 'Let the Hebrews hear.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Jonathan
יונתן 
Yownathan 
Usage: 11

נכה 
Nakah 
Usage: 501

the garrison
נצב נציב 
N@tsiyb 
Usage: 11

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

גּבע 
Geba` 
Usage: 18

and the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

of it. And Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

the trumpet
שׁפר שׁופר 
Showphar 
Usage: 72

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Let the Hebrews
עברי 
`Ibriy 
Usage: 34

Context Readings

Saul Rules Over Israel

2 Now Saul chose for himself 3,000 men of Israel, of which 2,000 were with Saul in Michmash and in the hill country of Bethel, while 1,000 were with Jonathan at Gibeah of Benjamin. But he sent away the rest of the people, each to his tent. 3 Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. Then Saul blew the trumpet throughout the land, saying, “Let the Hebrews hear.” 4 All Israel heard the news that Saul had smitten the garrison of the Philistines, and also that Israel had become odious to the Philistines. The people were then summoned to Saul at Gilgal.


Cross References

1 Samuel 10:5

Afterward you will come to the hill of God where the Philistine garrison is; and it shall be as soon as you have come there to the city, that you will meet a group of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and a lyre before them, and they will be prophesying.

Judges 3:27

It came about when he had arrived, that he blew the trumpet in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel went down with him from the hill country, and he was in front of them.

Judges 6:34

So the Spirit of the Lord came upon Gideon; and he blew a trumpet, and the Abiezrites were called together to follow him.

Joshua 18:24

and Chephar-ammoni and Ophni and Geba; twelve cities with their villages.

Joshua 21:17

From the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands,

1 Samuel 13:16

Now Saul and his son Jonathan and the people who were present with them were staying in Geba of Benjamin while the Philistines camped at Michmash.

1 Samuel 14:1-6

Now the day came that Jonathan, the son of Saul, said to the young man who was carrying his armor, “Come and let us cross over to the Philistines’ garrison that is on the other side.” But he did not tell his father.

2 Samuel 2:28

So Joab blew the trumpet; and all the people halted and pursued Israel no longer, nor did they continue to fight anymore.

2 Samuel 20:1

Now a worthless fellow happened to be there whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite; and he blew the trumpet and said,
We have no portion in David,
Nor do we have inheritance in the son of Jesse;
Every man to his tents, O Israel!”

2 Samuel 23:14

David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

Isaiah 10:29

They have gone through the pass, saying,
Geba will be our lodging place.”
Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.

Zechariah 14:10

All the land will be changed into a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem; but Jerusalem will rise and remain on its site from Benjamin’s Gate as far as the place of the First Gate to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the king’s wine presses.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain