Parallel Verses

Julia Smith Translation

And terror will be in the camp, in the field, and in all the people of the garrison: and the destroyers trembled, they also, and the earth will be moved; and it will be for the terror of God.

New American Standard Bible

And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and the raiders trembled, and the earth quaked so that it became a great trembling.

King James Version

And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.

Holman Bible

Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties were terrified. The earth shook, and terror spread from God.

International Standard Version

There was terror in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and the raiders were terrified. The earth shook, and there was even greater terror.

A Conservative Version

And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. The garrison, and the spoilers, they also trembled. And the earth quaked, so there was an exceedingly great trembling.

American Standard Version

And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.

Amplified

And there was trembling in the [Philistine] camp, in the field, and among all the people; even the garrison and the raiding party trembled [in fear], and the earth quaked and it became a trembling and terror from God.

Bible in Basic English

And there was great fear in the tents and in the field and among all the men of the armed force, and the attackers were shaking with fear; even the earth was moved with a great shaking and there was a fear as from God.

Darby Translation

And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also trembled, and the earth quaked; for it was a trembling from God.

King James 2000

And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the raiders, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.

Lexham Expanded Bible

Then there was terror in the camp, in the open field, and among all the army of the garrison. Even the {raiders} trembled. The earth shook, and it became {a very great panic}.

Modern King James verseion

And there was trembling in the army, in the field, and among all the people. The garrison and the spoilers also trembled, and the earth quaked, and it was a very great trembling.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there was a fear in the host that was in the field, and among all the people: insomuch that they that kept the hold, and they that were gone to rob, were afraid also: and the earth trembled and there was a fear sent of God.

NET Bible

Then fear overwhelmed those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God.

New Heart English Bible

There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.

The Emphasized Bible

And there came to be a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the outposts and the spoilers, they too, trembled, - and the earth quaked, so it became a preternatural trembling.

Webster

And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.

World English Bible

There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.

Youngs Literal Translation

and there is a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the station and the destroyers have trembled -- even they, and the earth shaketh, and it becometh a trembling of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חרדה 
Charadah 
Usage: 9

in the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and among all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

the garrison
מצּב 
Matstsab 
Usage: 10

and the spoilers
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

and the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

רגז 
Ragaz 
Usage: 41

so it was a very great
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Context Readings

A Defeat For The Philistines

14 And the first blow which Jonathan struck, and he lifting up his arms, will be about twenty men in about half the furrow of a yoke of a field. 15 And terror will be in the camp, in the field, and in all the people of the garrison: and the destroyers trembled, they also, and the earth will be moved; and it will be for the terror of God. 16 And the watchman to Saul will see in the hill of Benjamin, and behold, the multitude melting away, and going, and fighting.

Cross References

1 Samuel 13:17

And he destroying will come forth from the camp of the rovers, three heads: one head will turn to the way of Ophrah, to the land of Shual:

Genesis 35:5

And they will remove; and the terror of God will be upon the cities which are surrounding them; and they pursued not after the sons of Jacob.

2 Kings 7:6-7

And Jehovah caused the camp of Aram to hear a voice of chariot and a voice of horse, a voice of great strength: and they will say a man to his brother, Behold, the king of Israel hired the kings of the Hittites and the kings of Egypt to come upon us.

Exodus 19:18

And mount Sinai smoked all of it, because that Jehovah came down upon it in fire: and its smoke will go up as the smoke of the furnace, and all the mountain will tremble exceedingly.

Leviticus 26:36-37

And they remaining of you, and I brought timidity into their heart in the land of their enemies; and the voice of a driven leaf pursued them, and they fled, fleeing the sword; and they fell, and none pursued.

Joshua 2:9

And she will say to the men, I knew that Jehovah gave to you the land, and that your terror fell upon us, and that all the inhabitants of the land melted from your face.

Judges 7:21

And they will stand a man for himself round about the camp; and all the camp will run and cry out and flee.

1 Samuel 13:23

And a station of the rovers will come forth to the passage of Mich-mash.

2 Samuel 5:24

And it shall be in thy hearing the voice of the going in the heads of the weepings, then thou shalt be active, for then Jehovah will go forth before thee to strike upon the camp of the rovers.

Job 18:11

Terrors made him afraid round about, and scattered him to his feet.

Psalm 14:5

There they feared a fear: for God is in the generation of the just one.

Daniel 5:6

The king's brightnesses changing, and his thoughts will terrify him, and the knots of his loins breaking forth, and his knees knocked this upon that

Matthew 24:6

And ye will be about to hear of wars and rumors of war: see, be not terrified; for all must be, but the end is not yet.

Matthew 27:50-51

And Jesus, again having cried with a great voice, let go the spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain