Parallel Verses

New American Standard Bible

Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, the sons of Ammon, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines; and wherever he turned, he inflicted punishment.

King James Version

So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed them.

Holman Bible

When Saul assumed the kingship over Israel, he fought against all his enemies in every direction: against Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he caused havoc.

International Standard Version

When Saul became king over Israel, he fought against all his enemies on every side against Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Everywhere he turned he was victorious.

A Conservative Version

Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the sons of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines. And where

American Standard Version

Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he put them to the worse.

Amplified

When Saul assumed control of the kingdom of Israel, he fought against all his enemies on every side: Moab, the sons (descendants) of Ammon, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he inflicted punishment.

Bible in Basic English

Now when Saul had taken his place as ruler of Israel, he made war on those who were against him on every side, Moab and the Ammonites and Edom and the kings of Zobah and the Philistines: and whichever way he went, he overcame them.

Darby Translation

And Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies round about, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines; and whithersoever he turned himself, he discomfited them.

Julia Smith Translation

And Saul took the kingdom over Israel, and he will fight round about against all his enemies, against Moab and against the sons of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the rovers: and in all which he will turn he will disturb.

King James 2000

So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he struck them down.

Lexham Expanded Bible

So Saul took the kingship over Israel, and he fought all around against his enemies, against Moab, against the {Ammonites}, against Edom, against the kings of Zobah, and against the Philistines. He inflicted punishment against all who rebelled.

Modern King James verseion

And Saul took the kingdom over Israel and fought against all his enemies on every side, with Moab, and with the sons of Ammon, and with Edom, and with the kings of Zobah, and with the Philistines. And wherever he turned himself, he troubled them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side: against the Moabites; against the children of Ammon; against the Edomites; against the kings of Zobah; and against the Philistines.

NET Bible

After Saul had secured his royal position over Israel, he fought against all their enemies on all sides -- the Moabites, Ammonites, Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. In every direction that he turned he was victorious.

New Heart English Bible

Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the king of Zobah, and against the Philistines; and wherever he turned, he put to the worse.

The Emphasized Bible

And, Saul, took possession of the kingdom over Israel, - and made war round about against all his enemies - against Moab, and against the sons of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines, and, whomsoever he turned against, he was victorious.

Webster

So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he harassed them.

World English Bible

Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he put [them] to the worse.

Youngs Literal Translation

and Saul captured the kingdom over Israel, and he fighteth round about against all his enemies, against Moab, and against the Bene-Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines, and whithersoever he turneth he doth vex them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

לכד 
Lakad 
Usage: 121

the kingdom
מלוּכה 
M@luwkah 
Usage: 24

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and fought
לחם 
Lacham 
Usage: 177

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

on every side
סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

and against the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Zobah
צבה צובה צובא 
Tsowba' 
Usage: 12

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

פּנה 
Panah 
Usage: 134

רשׁע 
Rasha` 
Usage: 34

Context Readings

Jonathan Rescued From His Father Saul

46 After that, Saul stopped pursuing the Philistines. The Philistines went back to their own territory. 47 Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, the sons of Ammon, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines; and wherever he turned, he inflicted punishment. 48 He fought heroically and defeated even the people of Amalek. He saved the Israelites from all attacks.

Cross References

2 Samuel 10:6

The Ammonites realized they had made themselves repulsive to David. They hired the Arameans from Beth Rehob and Zobah, with twenty thousand foot soldiers. From the army of the king of Maacah they hired one thousand men, and twelve thousand men of Tob.

1 Samuel 11:1-13

Nahash the Ammonite came up and put his forces in position for attacking Jabesh in Gilead. The men of Jabesh said to Nahash: Make an agreement with us and we will be your servants.

1 Samuel 12:2

Now you have a king as your leader. I am old and gray and my sons are with you. I walked before you (served as your leader) from childhood until this day.

1 Samuel 13:1

Saul was thirty years old when he became king. He was king of Israel forty-two years.

1 Samuel 14:52

There was intense warfare with the Philistines as long as Saul lived. Whenever any warrior or any skilled fighting man came to Saul's attention, Saul would enlist him in the army.

2 Samuel 8:3

David defeated the king of the Syrian state of Zobah, Hadadezer son of Rehob. Hadadezer was on his way to restore his control over the territory by the upper Euphrates River.

1 Kings 11:23

God also caused Rezon son of Eliada to turn against Solomon. Rezon had fled from his master, King Hadadezer of Zobah,

2 Kings 14:27

Jehovah had not said that the name of Israel was to be taken away from the earth. So he gave them a savior in Jeroboam, the son of Joash.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain