Parallel Verses
New American Standard Bible
Now,
King James Version
And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day.
Holman Bible
Now you can see that the king is leading you. As for me, I’m old and gray, and my sons are here with you. I have led you from my youth until today.
International Standard Version
Now here is the king walking before you, while I'm old and gray, and my sons are with you. I've walked before you from my youth until this day.
A Conservative Version
And now, behold, the king walks before you. And I am old and gray headed, and, behold, my sons are with you. And I have walked before you from my youth to this day.
American Standard Version
And now, behold, the king walketh before you; and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my youth unto this day.
Amplified
And now, here is the king walking before you. As for me, I am old and gray, and here are my sons with you. I have walked before you from my childhood to this day.
Bible in Basic English
And now, see, the king is before you: and I am old and grey-headed, and my sons are with you: I have been living before your eyes from my early days till now.
Darby Translation
And now behold, the king walks before you; and I am old and grey-headed; and behold, my sons are with you; and I have walked before you from my youth up to this day.
Julia Smith Translation
And now, behold, the king going before you: and I grew old and I was gray-headed; and my sons, behold them with you: and I went before you from my youth even to this day.
King James 2000
And now, behold, the king walks before you: and I am old and gray headed; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day.
Lexham Expanded Bible
And so then here [is] the king walking about before you. Now I am old and gray, but my sons (look at them!) [are] with you; and I have walked about before you from my youth until this day.
Modern King James verseion
And now, behold, the king walks before you. And I am old and gray-headed, and, behold, my sons are with you. And I have walked before you from my childhood to this day.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And see, your king walketh before you. But I am old and grayheaded: and behold my sons are with you and I have walked before you from my childhood unto this day.
NET Bible
Now look! This king walks before you. As for me, I am old and gray, though my sons are here with you. I have walked before you from the time of my youth till the present day.
New Heart English Bible
Now, behold, the king walks before you; and I am old and gray-headed; and behold, my sons are with you: and I have walked before you from my youth to this day.
The Emphasized Bible
Now, therefore, lo! the king going to and fro before you, But, I, am old and grey-headed, and, my sons, lo! they are with you, - But, I, have gone to and fro before you from my youth until this day.
Webster
And now, behold, the king walketh before you: and I am old and gray-headed; and behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood to this day.
World English Bible
Now, behold, the king walks before you; and I am old and gray-headed; and behold, my sons are with you: and I have walked before you from my youth to this day.
Youngs Literal Translation
and now, lo, the king is walking habitually before you, and I have become aged and gray-headed, and my sons, lo, they are with you, and I have walked habitually before you from my youth till this day.
Themes
Hairs » White or gray » A token of age
Kings » Who reigned over all israel » saul
Long life » Examples of vigorous » Gray hairs, an indication of
Old age » Examples of vigorous » Gray hairs, an indication of
Interlinear
Paniym
פּנים
Paniym
before, face, presence, because, sight, countenance, from, person, upon, of, ...me, against, ...him, open, for, toward,
Usage: 2119
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 12:2
Verse Info
Context Readings
Samuel's Charge To Israel
1
Samuel said to all Israel: I listened to everything you said to me and established a king over you.
2 Now,
Cross References
1 Samuel 8:5
They said: You are an old man. You set a good example for your sons. But they have not followed it. Now we want a king to be our leader like all the other nations. Choose one for us!
1 Samuel 8:1
When Samuel was old, he appointed his sons judges over Israel.
1 Samuel 8:20
We want to be like other nations, with our own king to rule us and to lead us out to war and to fight our battles.
Numbers 27:17
and can command them in battle. Do not allow your congregation to be like sheep without a shepherd.
1 Samuel 3:19-20
Samuel grew up. Jehovah was with him and did not let any of his words go unfulfilled (fail).
1 Samuel 8:3
The sons did not follow their father's example but turned to dishonest ways of making money. They took bribes and denied people justice.
1 Samuel 2:22
Eli was very old. He heard everything his sons did to Israel. He heard how they slept with the women who served at the door of the tabernacle of meeting.
1 Samuel 2:29
Why do you kick at my sacrifice and my offering, which I have commanded in my house? Do you honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'
1 Samuel 3:13
I told him I would hand down a long lasting judgment against his household because he knew about his sons' sin. They were cursing God but he did not restrain them.
1 Samuel 3:16
Eli called Samuel and said: Samuel, my son. Here I am, he responded.
Psalm 71:18
And even when I am old and gray, O God, do not forsake me, until I declare your strength to this generation, your power to all who are to come.
Isaiah 46:3-4
Listen to me, O house of Jacob, all you who remain of the house of Israel. I have upheld you since you were conceived. I have carried you since your birth.
2 Timothy 4:6
I am already being offered (poured out as an offering), and the time of my departure has come.
2 Peter 1:14
I know that putting off my earthly dwelling is imminent, even as our Lord Jesus Christ indicated to me.