Parallel Verses

New American Standard Bible

So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David who is with the flock.”

King James Version

Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep.

Holman Bible

Then Saul dispatched messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is with the sheep.”

International Standard Version

So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is with the sheep."

A Conservative Version

Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, Send to me David thy son, who is with the sheep.

American Standard Version

Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, who is with the sheep.

Amplified

So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me David your son, who is with the flock.”

Bible in Basic English

So Saul sent his servants to Jesse and said, Send me your son David who is with the sheep.

Darby Translation

Then Saul sent messengers to Jesse and said, Send me David thy son, who is with the sheep.

Julia Smith Translation

And Saul will send messengers to Jesse, and he will say, Send to me David thy son who is with the sheep.

King James 2000

Therefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David your son, who is with the sheep.

Lexham Expanded Bible

So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me David your son who [is] with the sheep."

Modern King James verseion

And Saul sent messengers to Jesse and said, Send me your son David, who is with the sheep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whereupon Saul sent messengers unto Jesse and said, "Send me David thy son which is with the sheep."

NET Bible

So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is out with the sheep.

New Heart English Bible

Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, "Send me David your son, who is with the sheep."

The Emphasized Bible

So Saul sent messengers unto Jesse, - and said, Send, unto me - David thy son, who is with the sheep.

Webster

Wherefore Saul sent messengers to Jesse, and said, Send to me David thy son, who is with the sheep.

World English Bible

Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, "Send me David your son, who is with the sheep."

Youngs Literal Translation

And Saul sendeth messengers unto Jesse, and saith, 'Send unto me David thy son, who is with the flock.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

אישׁי ישׁי 
Yishay 
Usage: 42

and said

Usage: 0

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

me David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

Context Readings

Saul In Torment

18 One of his attendants said: Jesse of the town of Bethlehem has a son who is a good musician. He is also a brave and handsome man, a good soldier, and an able speaker. Jehovah is with him. 19 So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David who is with the flock.” 20 Jesse loaded a donkey with bread and a goatskin full of wine. He told David to take the donkey and a young goat to Saul.

Cross References

1 Samuel 16:11

Are these all the sons you have? Samuel asked. There is still the youngest one, Jesse answered. He is tending sheep. Samuel responded: Send someone to get him. We will not continue until he gets here.

1 Samuel 17:15

David went back and forth from Saul's camp to Bethlehem, where he tended his father's flock.

Exodus 3:1-10

One day Moses was taking care of the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian. He led the flock across the desert to Sinai, the holy mountain.

1 Samuel 17:33-34

Saul responded to David: You cannot fight this Philistine. You are just a boy. He has been a warrior since he was your age.

1 Kings 19:19

Elijah left there and found Elisha plowing with a team of bulls. There were eleven teams ahead of him. He was plowing with the last one. Elijah took off his cloak and put it on Elisha.

Psalm 78:70-72

He chose his servant David. He took him from the sheep pens.

Psalm 113:8

He seats them with important people, with the leaders (princes) of his people.

Amos 1:1

The words of Amos concerning Israel. He was among the herdsmen of Tekoa in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel. It was two years before the earthquake.

Amos 7:14-15

Amos told Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son. I was a herdsman, and a grower of sycamore figs.

Matthew 4:18-22

Jesus walked on the shore of the Sea of Galilee. There he saw Simon, who is called Peter, and Andrew his brother. They were fishermen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain