Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So Samuel did what Yahweh said. He came to Bethlehem, and the elders of the city came trembling to meet him. They said, "{Have you come in peace}?"

New American Standard Bible

So Samuel did what the Lord said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, “Do you come in peace?”

King James Version

And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?

Holman Bible

Samuel did what the Lord directed and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, “Do you come in peace?”

International Standard Version

Samuel did what the LORD said and went to Bethlehem. The elders of the town came out to meet him trembling, and said, "May your coming be in peace."

A Conservative Version

And Samuel did that which LORD spoke, and came to Bethlehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Do thou come peaceably?

American Standard Version

And Samuel did that which Jehovah spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably?

Amplified

So Samuel did what the Lord said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, “Do you come in peace?”

Bible in Basic English

And Samuel did as the Lord said and came to Beth-lehem. And the responsible men of the town came out to him in fear and said, Do you come in peace?

Darby Translation

And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and said, Dost thou come peaceably?

Julia Smith Translation

And Samuel will do what Jehovah spake, and he will go to the House of Bread. And the old men of the city will tremble to meet him, and say, Thy coming peace?

King James 2000

And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Come you peaceably?

Modern King James verseion

And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming and said, Do you come peaceably?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samuel did as the LORD bade him. And when he came to Bethlehem, the elders of the town were astonished at his coming, and said, "Betokeneth thy coming peace?"

NET Bible

Samuel did what the Lord told him. When he arrived in Bethlehem, the elders of the city were afraid to meet him. They said, "Do you come in peace?"

New Heart English Bible

And Samuel did what the LORD said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came to meet him trembling. And they said, "Do you come peaceably?"

The Emphasized Bible

And Samuel did that which Yahweh had spoken, and went to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and one said - Peaceably, comest thou?

Webster

And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Beth-lehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?

World English Bible

Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, "Do you come peaceably?"

Youngs Literal Translation

And Samuel doth that which Jehovah hath spoken, and cometh in to Beth-Lehem, and the elders of the city tremble to meet him, and one saith, 'Is thy coming peace?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Bethlehem
בּית לחם 
Beyth Lechem 
Usage: 41

And the elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

of the town
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

חרד 
Charad 
Usage: 39

at his coming
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

and said

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

David Is Anointed

3 You will invite Jesse to the sacrifice and I will make known to you what you must do. You will anoint for me [the one] whom I tell you." 4 So Samuel did what Yahweh said. He came to Bethlehem, and the elders of the city came trembling to meet him. They said, "{Have you come in peace}?" 5 He said, "[I come in] peace. I have come to sacrifice to Yahweh. Sanctify yourselves and come with me to the sacrifice." So he sanctified Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

Cross References

1 Kings 2:13

Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon, and she said, "{Are you coming in peace}?" He said, "Peace."

2 Kings 9:22

When Joram saw Jehu, he asked, "[Is it] peace?" And he said, "What peace [is there] while the prostitutions of your mother Jezebel and her sorceries are numerous?"

1 Samuel 21:1

Now David came to Nob, to Ahimelech the priest. And Ahimelech came trembling to meet David, and he said to him, "Why are you alone and there are no men with you?"

1 Chronicles 12:17-18

And David went out {to meet them} and answered and said to them, "If you come in peace to me, to help me, {my heart will be joined with you}, but if [you come] to betray me to my adversaries, although [there is] no wrong on my hands, may the God of our fathers see and pass judgment."

Genesis 48:7

As for me, when I came to Paddan-Aram Rachel died {to my sorrow} in the land of Canaan on the way when [there was] still some distance to go to Ephrath. And I buried her there on the way to Ephrath (that [is], Bethlehem)."

2 Samuel 6:9

But David feared Yahweh on that day and said, "How can the ark of Yahweh come to me?"

1 Kings 17:18

She said to Elijah, "{What do you have against me}, O man of God, [that] you have come to me to make known my guilt and to cause my son to die?"

Hosea 6:5

Therefore, I have hewn [them] by [the] prophets; I have killed them by the words of my mouth, and my judgment goes forth like the light.

Hosea 11:10

They will go after Yahweh; he roars like a lion. When he roars, his children will come trembling from [the] sea.

Luke 2:4

So Joseph also went up from Galilee, from the town of Nazareth, to Judea, to the city of David which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David,

Luke 5:8

And [when he] saw [it], Simon Peter fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, Lord, because I am {a sinful man}!"

Luke 8:37

And all the people of the surrounding region of the Gerasenes asked him to depart from them, because they had been seized with great fear. So he got into the boat [and] returned.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain