Parallel Verses

Modern King James verseion

And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming and said, Do you come peaceably?

New American Standard Bible

So Samuel did what the Lord said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, “Do you come in peace?”

King James Version

And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?

Holman Bible

Samuel did what the Lord directed and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, “Do you come in peace?”

International Standard Version

Samuel did what the LORD said and went to Bethlehem. The elders of the town came out to meet him trembling, and said, "May your coming be in peace."

A Conservative Version

And Samuel did that which LORD spoke, and came to Bethlehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Do thou come peaceably?

American Standard Version

And Samuel did that which Jehovah spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably?

Amplified

So Samuel did what the Lord said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, “Do you come in peace?”

Bible in Basic English

And Samuel did as the Lord said and came to Beth-lehem. And the responsible men of the town came out to him in fear and said, Do you come in peace?

Darby Translation

And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and said, Dost thou come peaceably?

Julia Smith Translation

And Samuel will do what Jehovah spake, and he will go to the House of Bread. And the old men of the city will tremble to meet him, and say, Thy coming peace?

King James 2000

And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Come you peaceably?

Lexham Expanded Bible

So Samuel did what Yahweh said. He came to Bethlehem, and the elders of the city came trembling to meet him. They said, "{Have you come in peace}?"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samuel did as the LORD bade him. And when he came to Bethlehem, the elders of the town were astonished at his coming, and said, "Betokeneth thy coming peace?"

NET Bible

Samuel did what the Lord told him. When he arrived in Bethlehem, the elders of the city were afraid to meet him. They said, "Do you come in peace?"

New Heart English Bible

And Samuel did what the LORD said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came to meet him trembling. And they said, "Do you come peaceably?"

The Emphasized Bible

And Samuel did that which Yahweh had spoken, and went to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and one said - Peaceably, comest thou?

Webster

And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Beth-lehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?

World English Bible

Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, "Do you come peaceably?"

Youngs Literal Translation

And Samuel doth that which Jehovah hath spoken, and cometh in to Beth-Lehem, and the elders of the city tremble to meet him, and one saith, 'Is thy coming peace?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Bethlehem
בּית לחם 
Beyth Lechem 
Usage: 41

And the elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

of the town
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

חרד 
Charad 
Usage: 39

at his coming
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

and said

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

David Is Anointed

3 And call Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do. And you shall anoint for Me whomever I name to you. 4 And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming and said, Do you come peaceably? 5 And he said, Peaceably. I have come to sacrifice to Jehovah. Sanctify yourselves and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.


Cross References

1 Kings 2:13

And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Do you come peacefully? And he said, Peace.

2 Kings 9:22

And it happened when Jehoram saw Jehu, he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?

1 Samuel 21:1

And David came to Nob, to Ahimelech the priest. And Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said to him, Why are you alone, and no man with you?

1 Chronicles 12:17-18

And David went out to meet them, and answered and said to them, If you have come to me in peace, to help me, my heart shall be knit to you. But if you come to betray me to my enemies, since there is no wrong in my hands, let the God of our fathers look on it and rebuke it.

Genesis 48:7

And as for me, when I came from Padan, Rachel died beside me in the land of Canaan in the way, when there was still but a little way to come to Ephrath. And I buried her there in the way of Ephrath; it is Bethlehem.

2 Samuel 6:9

And David was afraid of Jehovah that day, and said, How shall the ark of Jehovah come to me?

1 Kings 17:18

And she said to Elijah, What do I have to do with you, O man of God? Have you come to me to call my sin to remembrance and to kill my son?

Hosea 6:5

So I have cut them down by the prophets; I have slain them by the words of My mouth. And your judgments were as the light that goes forth.

Hosea 11:10

They shall walk after Jehovah; He shall roar like a lion. When He shall roar, then the sons shall tremble from the west.

Luke 2:4

And Joseph also went up from Galilee to be taxed (out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David).

Luke 5:8

And seeing, Simon Peter fell at the knees of Jesus, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord.

Luke 8:37

And all the multitude of the neighborhood of the Gadarenes were seized with a great fear, and asked Him to depart from them. And entering into the boat, He returned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain