Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the Philistine said - I, reproach the ranks of Israel, this day, - give me a man, that we may fight together.

New American Standard Bible

Again the Philistine said, “I defy the ranks of Israel this day; give me a man that we may fight together.”

King James Version

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

Holman Bible

Then the Philistine said, “I defy the ranks of Israel today. Send me a man so we can fight each other!”

International Standard Version

The Philistine said, "I defy the ranks of Israel today. Send me one man and let's fight together."

A Conservative Version

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day. Give me a man, that we may fight together.

American Standard Version

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

Amplified

Again the Philistine said, “I defy the battle lines of Israel this day; give me a man so that we may fight together.”

Bible in Basic English

And the Philistine said, I have put to shame the armies of Israel this day; give me a man so that we may have a fight together.

Darby Translation

And the Philistine said, I have defied the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

Julia Smith Translation

And he of the rovers will say, I upbraided the ranks of Israel this day; ye shall give to me a man and we will fight together.

King James 2000

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

Lexham Expanded Bible

Then the Philistine said, "I hereby defy the battle lines of Israel today! Give me a man so that we may fight each other!"

Modern King James verseion

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day. Give me a man, and we will fight together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Philistine said, "I have defied the host of Israel this day; give me a man and let us fight together."

NET Bible

Then the Philistine said, "I defy Israel's troops this day! Give me a man so we can fight each other!"

New Heart English Bible

The Philistine said, "I defy the armies of Israel this day. Give me a man, that we may fight together."

Webster

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

World English Bible

The Philistine said, "I defy the armies of Israel this day! Give me a man, that we may fight together!"

Youngs Literal Translation

And the Philistine saith, 'I have reproached the ranks of Israel this day; give to me a man, and we fight together.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Philistine
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

I defy
חרף 
Charaph. 
Usage: 41

the armies
מערכה 
Ma`arakah 
Usage: 19

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יום 
Yowm 
Usage: 2293

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

לחם 
Lacham 
Usage: 177

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

The Philistine Champion Taunts Israel

9 If he prevail in fighting with me, and smite me, then will we become your servants, - but, if, I, prevail over him, and smite him, then shall ye become our servants, and serve, us. 10 And the Philistine said - I, reproach the ranks of Israel, this day, - give me a man, that we may fight together. 11 When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed, and feared exceedingly.


Cross References

1 Samuel 17:45

Then said David unto the Philistine - Thou, art coming unto me with sword, and with spear, and with javelin, - but, I, am coming unto thee in the name of Yahweh of hosts, God of the ranks of Israel which thou hast reproached.

2 Samuel 21:21

but, when he reproached Israel, Jonathan son of Shimeah David's brother, smote, him.

1 Samuel 17:36

Thy servant could slay, either a lion or a bear, - and, this uncircumcised Philistine, shall become, as one of them, for he hath reproached the ranks of a Living God.

1 Samuel 17:25-26

And the men of Israel said - Have ye seen this man that is coming up? For, to reproach Israel, is he coming. So then it shall be, that, the man that shall smite him, the same, will the king enrich with great riches, and, his own daughter, will give him, and, his father's house, will he make free in Israel.

Numbers 23:7-8

So he took up his parable and said, - From Aram, doth Balak conduct me, The king of Moab, from the mountains of the East, Come thou! curse me Jacob, Yea, come thou! rage on Israel.

2 Samuel 23:9

And, after him, Eleazar son of Dodo, son of Ahohi, - in the hero-class of mighty men, with David, when they reproached the Philistines, they were gathered together there to battle, but the men of Israel had gone up;

Nehemiah 2:19

But, when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed at us, and poured contempt upon us, - and said, What is this thing which ye would do? against the king, would ye rebel?

Job 40:9-12

But if, an arm like GOD, thou hast, and, with a voice like his, thou canst thunder,

Psalm 9:4-5

For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:

Proverbs 16:18

Before grievous injury, pride! and, before a fall, haughtiness of spirit!

Jeremiah 9:23

Thus, saith Yahweh Let not, the wise man, glory in his wisdom, Neither let, the mighty man, glory, in his might, - Let not, the rich man, glory in his riches;

Daniel 4:37

Now, I, Nebuchadnezzar, am praising and extolling and honouring the King of the Heavens, all whose works, are truth, and, his ways, right; and, them who walk in pride, he is able to abase,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain