Parallel Verses

The Emphasized Bible

So he took up his parable and said, - From Aram, doth Balak conduct me, The king of Moab, from the mountains of the East, Come thou! curse me Jacob, Yea, come thou! rage on Israel.

New American Standard Bible

He took up his discourse and said,
“From Aram Balak has brought me,
Moab’s king from the mountains of the East,
Come curse Jacob for me,
And come, denounce Israel!’

King James Version

And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.

Holman Bible

Balaam proclaimed his poem:

Balak brought me from Aram;
the king of Moab, from the eastern mountains:
“Come, put a curse on Jacob for me;
come, denounce Israel!”

International Standard Version

Then Balaam uttered this prophetic statement: "King Balak of Moab brought me from Aram, from the eastern mountains, and told me, "Come and curse Jacob for me. Come and curse Israel.'

A Conservative Version

And he took up his parable, and said, From Aram Balak has brought me, the king of Moab from the mountains of the East. Come, curse Jacob for me, and come, defy Israel.

American Standard Version

And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.

Amplified

Balaam took up his [first] discourse (oracle) and said:

“Balak, the king of Moab, has brought me from Aram (Syria),
from the mountains of the east, [saying,]
‘Come, curse [the descendants of] Jacob for me;
And come, [violently] denounce Israel.’

Bible in Basic English

And in the words which the Lord had given him he said, From Aram Balak has sent for me, the king of Moab from the mountains of the East: come, put curses on Jacob for me and be angry with Israel.

Darby Translation

And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, from the mountains of the east: Come, curse me Jacob, and come, denounce Israel!

Julia Smith Translation

And he will take up his parable, and say, From Aram, Balak, king of Moab, will transfer me from the mountains of the east; Come curse to me Jacob and come and be angry at Israel

King James 2000

And he took up his oracle, and said, Balak the king of Moab has brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse for me Jacob, and come, denounce Israel.

Lexham Expanded Bible

And he lifted up his oracle and said, "From Aram Balak lead me, from the mountains of the east the king of Moab, 'Go for me, curse Jacob, and go, denounce Israel.'

Modern King James verseion

And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab has brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse Jacob for me, and come, defy Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he began his parable, and said, "Balak the king of Moab hath fetched me from Mesopotamia out of the mountains of the east saying, 'Come and curse me Jacob, come and defy me Israel.'

NET Bible

Then Balaam uttered his oracle, saying, "Balak, the king of Moab, brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, 'Come, pronounce a curse on Jacob for me; come, denounce Israel.'

New Heart English Bible

He took up his parable, and said, "From Aram has Balak brought me, the king of Moab from the mountains of the East. Come, curse Jacob for me. Come, defy Israel.

Webster

And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse Jacob for me, and come, defy Israel.

World English Bible

He took up his parable, and said, "From Aram has Balak brought me, the king of Moab from the mountains of the East. Come, curse Jacob for me. Come, defy Israel.

Youngs Literal Translation

And he taketh up his simile, and saith: 'From Aram he doth lead me -- Balak king of Moab; From mountains of the east: Come -- curse for me Jacob, And come -- be indignant with Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he took up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

משׁל 
Mashal 
Usage: 39

and said

Usage: 0

בּלק 
Balaq 
Usage: 43

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

נחה 
Nachah 
Usage: 39

me from Aram
ארם 
'Aram 
Usage: 132

out of the mountains
הרר 
Harar 
Usage: 13

of the east
קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

ילך 
Yalak 
Usage: 0

ארר 
'arar 
Usage: 63

me Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

and come
ילך 
Yalak 
Usage: 0

זעם 
Za`am 
Usage: 12

Context Readings

Balaam's First Oracle

6 So he returned unto him, and lo! he was stationed by his ascending-sacrifice, - he, and all the princes of Moab. 7 So he took up his parable and said, - From Aram, doth Balak conduct me, The king of Moab, from the mountains of the East, Come thou! curse me Jacob, Yea, come thou! rage on Israel. 8 How can I revile one whom GOD hath not reviled? Yea, how can I rage on one on whom Yahweh hath not raged.

Cross References

Numbers 22:5-6

So he sent messengers unto Balaam son of Boor, to Pethor which was by the river of the land of the sons of his people to call him, - saying Lo! a people, hath come forth out of Egypt Lo! he hath covered the eye of the land, Yea he, is tarrying over against me.

Numbers 23:18

Then took he up his parable and said, - Rise, Balak, and hear, Give ear unto me son of Zippor!

Numbers 24:3

and he took up his parable, and said, - The oracle of Balaam, son of Beor, Yea the oracle of the man, of opened eye;

Deuteronomy 23:4

because they met you not with bread and water, in the way, when ye came forth out of Egypt, - but hired against thee Balaam son of Beer from Pethor of Mesopotamia, to curse thee.

Numbers 24:15

So he took up his parable and said, - The oracle of Balaam, son of Beer, Yea the oracle of the man, of opened eye;

Numbers 24:23

And he took up his parable, and said, - Alas who shall survive its fulfillment by GOD;

Job 27:1

And Job again took up his measure, and said: -

Job 29:1

And Job again took up his measure, and said,

Psalm 78:2

I will open, in a parable, my mouth, I will pour forth enigmas out of antiquity; -

Micah 2:4

In that day, shall one take up against you a by-word, and lament a lamentable lamentation, saying - we are made, utterly desolate, the portion of my people, he passeth to others, - How doth he set me aside! To an apostate, our fields, doth he apportion.

Genesis 10:22

The sons of Shem, Elam and Asshur, - and Arpachshad and Lud and Aram.

Genesis 28:2

Rise, go thy way to Padan-aram to the house of Bethuel, thy mothers father, - and take thee from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mothers brother.

Genesis 28:7

And that Jacob hearkened unto his father and unto his mother, - and took his journey to Padan-aram.

Numbers 22:11

Lo! the people that hath come forth out of Egypt - he covereth the eye of the land. Now, do come, do revile me him, Peradventure I shall prevail in making war with him, And shall drive him out.

Numbers 22:17

For I will honour, thee, exceedingly, and all that thou shalt say unto me, will I do. Do come therefore I pray thee oh revile me this people.

Numbers 24:21

And when he saw the Kenite, he took up hi parable, and said, - Enduring thy dwelling-place, Set thou then in the crag, thy nest;

1 Samuel 17:10

And the Philistine said - I, reproach the ranks of Israel, this day, - give me a man, that we may fight together.

1 Samuel 17:25-26

And the men of Israel said - Have ye seen this man that is coming up? For, to reproach Israel, is he coming. So then it shall be, that, the man that shall smite him, the same, will the king enrich with great riches, and, his own daughter, will give him, and, his father's house, will he make free in Israel.

1 Samuel 17:36

Thy servant could slay, either a lion or a bear, - and, this uncircumcised Philistine, shall become, as one of them, for he hath reproached the ranks of a Living God.

1 Samuel 17:45

Then said David unto the Philistine - Thou, art coming unto me with sword, and with spear, and with javelin, - but, I, am coming unto thee in the name of Yahweh of hosts, God of the ranks of Israel which thou hast reproached.

2 Samuel 21:21

but, when he reproached Israel, Jonathan son of Shimeah David's brother, smote, him.

2 Samuel 23:9

And, after him, Eleazar son of Dodo, son of Ahohi, - in the hero-class of mighty men, with David, when they reproached the Philistines, they were gathered together there to battle, but the men of Israel had gone up;

Proverbs 26:2

As a sparrow in wandering, as a swallow in flying, so, a causeless curse, shall not alight.

Ezekiel 17:2

Son of man Put thou forth a riddle And speak thou a parable,- Unto the house of Israel:

Ezekiel 20:49

Then said I, Ah! My Lord Yahweh: They are saying of me, Is not he a putter forth of parables?

Habakkuk 2:6

Shall not, these, all of them, against him, take up - a taunt, a mocking poem, enigmatical sentences - concerning him? And say - Alas! for him who maketh abundance in what is not his own, How long? that he should be burdening himself with heavy debts?

Matthew 13:33

Another parable, spake he unto them: - The kingdom of the heavens is like, unto leaven, which a woman took and hid in three measures of flour until, the whole, was leavened.

Matthew 13:35

that it might be fulfilled, which was spoken through the prophet, saying - I will open, in parables, my mouth, I will bring up things hidden from the foundation!

Mark 12:12

And they were seeking, to secure, him, - and were in fear of the multitude; for they perceived that, against them, the parable he had spoken. And, leaving him, they departed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain