Parallel Verses
New American Standard Bible
Your servant has
King James Version
Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
Holman Bible
Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”
International Standard Version
Your servant has struck down both lions and bears, and this uncircumcised Philistine will be like one of them, since he defied the armies of the living God."
A Conservative Version
Thy servant smote both the lion and the bear, and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he has defied the armies of the living God.
American Standard Version
Thy servant smote both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
Amplified
Your servant has killed both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine will be like one of them, since he has taunted and defied the armies of the living God.”
Bible in Basic English
Your servant has overcome lion and bear: and the fate of this Philistine, who is without circumcision, will be like theirs, seeing that he has put shame on the armies of the living God.
Darby Translation
Thy servant smote both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, because he has defied the armies of the living God.
Julia Smith Translation
Also the lion and the bear thy servant struck: and this uncircumcised of the rovers was as one of them, for he God. upbraided the ranks of the living
King James 2000
Your servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he has defied the armies of the living God.
Lexham Expanded Bible
Your servant has struck down both the lion and the bear, and this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he defied the battle lines of the living God."
Modern King James verseion
Your servant killed both the lion and the bear. And this uncircumcised Philistine shall be like one of them, since he has defied the armies of the living God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For both a Lion and also a Bear hath thy servant slain. And this uncircumcised Philistine shall be as one of them, for his railing on the host of the living God."
NET Bible
Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them. For he has defied the armies of the living God!"
New Heart English Bible
Your servant struck both the lion and the bear, and this uncircumcised Philistine shall be as one of them [Should I not go and smite him, and remove this day a reproach from Israel? For who is this uncircumcised one], since he has defied the armies of the living God?"
The Emphasized Bible
Thy servant could slay, either a lion or a bear, - and, this uncircumcised Philistine, shall become, as one of them, for he hath reproached the ranks of a Living God.
Webster
Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
World English Bible
Your servant struck both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine shall be as one of them, since he has defied the armies of the living God."
Youngs Literal Translation
Both the lion and the bear hath thy servant smitten, and this uncircumcised Philistine hath been as one of them, for he hath reproached the ranks of the living God.'
Themes
Armies » March in ranks » Champions fight instead of
Bears » Miraculously killed by david
Championship » Instances of » Goliath and david
Courage » Instances of personal bravery » David, in killing goliath
David » Israel's versatile king » Courageous
David » King of israel » Kills a lion and a bear
Jews, the » Despised all strangers
Kings » Who reigned over all israel » saul
Shepherds » Care of the sheep by, exhibited in » Defending them when attacked by wild beasts
Interlinear
`ebed
Nakah
'echad
Charaph.
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 17:36
Verse Info
Context Readings
David Appears Before Saul
35
I went out after him and
Phrases
Names
Cross References
1 Samuel 17:10
Again the Philistine said, “
1 Samuel 17:26
Then David spoke to the men who were standing by him, saying, “What will be done for the man who kills this Philistine and takes away
Isaiah 10:15
Is the saw to exalt itself over the one who wields it?
That would be like
Or like
Isaiah 36:8-10
Now therefore,
Isaiah 36:15
nor let Hezekiah make you
Isaiah 36:18
Beware that Hezekiah does not mislead you, saying, “
Isaiah 37:22-23
this is the word that the Lord has spoken against him:
“She has despised you and mocked you,
The
She has
The daughter of Jerusalem!
Isaiah 37:28-29
And your going out and your coming in
And your raging against Me.
Ezekiel 32:19
Go down and make your bed with the
Ezekiel 32:27-32
Zechariah 2:8
For thus says the Lord of hosts, “After
Zechariah 12:3
It will come about in that day that I will make Jerusalem a heavy
Acts 5:38-39
So in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or
Acts 9:4-5
and
Acts 12:1-2
Now about that time
Acts 12:22-23
The people kept crying out, “The voice of a god and not of a man!”
Romans 2:28-29
For