Parallel Verses
New American Standard Bible
And David said, “
King James Version
David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
Holman Bible
Then David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.”
Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
International Standard Version
David continued, "The LORD who delivered me from the power of the lion and the power of the bear will also deliver me from the power of this Philistine." Saul told David, "Go! And may the LORD be with you."
A Conservative Version
And David said, LORD who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and LORD shall be with thee.
American Standard Version
And David said, Jehovah that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and Jehovah shall be with thee.
Amplified
David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will rescue me from the hand of this Philistine.” And Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
Bible in Basic English
And David said, The Lord, who kept me safe from the grip of the lion and the bear, will be my saviour from the hands of this Philistine. And Saul said to David, Go! and may the Lord be with you.
Darby Translation
And David said, Jehovah who delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and Jehovah be with thee.
Julia Smith Translation
And David will say, Jehovah who delivered me from the hand of the lion and from the hand of the bear, he will deliver me from the hand of this rover. And Saul will say to David, Go, and Jehovah shall be with thee.
King James 2000
David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with you.
Lexham Expanded Bible
And David said, "Yahweh, who rescued me from the hand of the lion and from the hand of the bear, will rescue me from the hand of this Philistine!" Then Saul said to David, "Go and may Yahweh be with you!"
Modern King James verseion
And David said, Jehovah who has delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, He will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and may Jehovah be with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David spake moreover, "The LORD that delivered me out of the hands of the Lion and out of the hands of the Bear, he shall deliver me also out of the hands of the Philistine." Then said Saul to David, "Go, and the LORD be with thee."
NET Bible
David went on to say, "The Lord who delivered me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine!" Then Saul said to David, "Go! The Lord will be with you."
New Heart English Bible
David said, "The LORD who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine." Saul said to David, "Go; and the LORD shall be with you."
The Emphasized Bible
And David said, Yahweh, who hath rescued me out of the power of the lion, and out of the power of the bear, he, will rescue us out of the hand of this Philistine. Then said Saul unto David - Go! and, Yahweh, will be with thee.
Webster
David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and the LORD be with thee.
World English Bible
David said, "Yahweh who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine." Saul said to David, "Go; and Yahweh shall be with you."
Youngs Literal Translation
And David saith, 'Jehovah, who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, He doth deliver me from the hand of this Philistine.' And Saul saith unto David, 'Go, and Jehovah is with thee.'
Themes
Armies » March in ranks » Champions fight instead of
Bears » Miraculously killed by david
Championship » Instances of » Goliath and david
Courage » Instances of personal bravery » David, in killing goliath
Deliverance » Divine, example of » David
Faith » Instances of » David, in striking down goliath
Topics
Interlinear
said, speak, answer, command, tell, call, promised, .
Usage: 0
Natsal
Yad
Yad
Yad
Yalak
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 17:37
Verse Info
Context Readings
David Appears Before Saul
36
I have killed lions and bears. I will do the same to this heathen Philistine. He has defied the army of the living God.
37 And David said, “
Cross References
1 Samuel 20:13
If my father plans to harm you and I do not send you away safely, may Jehovah harm me even more. Jehovah should be with you just as he used to be with my father.
1 Chronicles 22:11
Now, my son, Jehovah is with you, and may you have success and build the house of Jehovah your God, as he said you would.
1 Chronicles 22:16
in gold and silver, copper and iron, craftsmen beyond number. Now begin the work, and Jehovah will be with you.
2 Timothy 4:17-18
But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might be fully proclaimed, and that all the people of the nations might hear. I was delivered out of the mouth of the lion (Satan the Devil) (great danger) (1 Peter 5:8) (Psalm 22:21) (1 Thessalonians 2:18).
Psalm 18:16-17
He reached down from high above and took hold of me. He pulled me out of the raging water.
Psalm 77:11
I will remember Jehovah's deeds! I will remember your wonders of old.
Psalm 138:3
When I called, you answered me. You made me bold. You strengthened me.
Psalm 138:7-8
Even though I walk into the middle of trouble, you guard my life against the anger of my enemies. You stretch out your hand, and your right hand saves me.
2 Corinthians 1:9-10
Yes, we have had the sentence of death within ourselves that we should not trust in ourselves but in God who raises the dead.
1 Samuel 7:12
Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He said: Jehovah helped us all the way. He named it: Stone of Help.
1 Samuel 24:19
You would not let me live if you were my enemy. I pray that Jehovah will reward you for what you did today.
1 Samuel 26:25
Saul said: David, my son, I pray that Jehovah will bless you and make you successful! Saul went back home. David also left.
2 Samuel 10:12
Be brave and fight hard to protect our people and the cities of our God. I pray that Jehovah will do whatever pleases him.
Psalm 11:1
([Psalm of David]) I have taken refuge in Jehovah. How can you say to me: Flee to your mountain like a bird?
Psalm 63:7
You have been my help. In the shadow (defense) of your wings, I sing joyfully.