Parallel Verses

Bible in Basic English

And Saul went in fear of David, because the Lord was with David and had gone away from Saul.

New American Standard Bible

Now Saul was afraid of David, for the Lord was with him but had departed from Saul.

King James Version

And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.

Holman Bible

Saul was afraid of David, because the Lord was with David but had left Saul.

International Standard Version

Now Saul was afraid of David because the LORD was with him and had departed from Saul.

A Conservative Version

And Saul was afraid of David because LORD was with him, and was departed from Saul.

American Standard Version

And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.

Amplified

Now Saul was afraid of David, because the Lord was with him, but had departed from Saul.

Darby Translation

And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.

Julia Smith Translation

And Saul will be afraid from the face of David, for Jehovah was with him, and he departed from Saul.

King James 2000

And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.

Lexham Expanded Bible

{Now Saul was threatened by the presence of David} because Yahweh was with him, but had departed from Saul.

Modern King James verseion

And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him and had departed from Saul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Saul was afraid of David: because the LORD was with him, and was departed from Saul.

NET Bible

So Saul feared David, because the Lord was with him but had departed from Saul.

New Heart English Bible

Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.

The Emphasized Bible

And Saul feared because of David, - for Yahweh was with him, whereas, from Saul, he had departed.

Webster

And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and had departed from Saul.

World English Bible

Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, and was departed from Saul.

Youngs Literal Translation

And Saul is afraid of the presence of David, for Jehovah hath been with him, and from Saul He hath turned aside;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

of
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

was with him, and was departed
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

References

Easton

Fausets

Context Readings

David's Successes Arouse Saul's Suspicions

11 And Saul, balancing the spear in his hand, said, I will give David a blow, pinning him to the wall. And David got away from him twice. 12 And Saul went in fear of David, because the Lord was with David and had gone away from Saul. 13 So Saul sent him away, and made him a captain over a thousand; and he went about his business before the people.



Cross References

1 Samuel 18:15

And when Saul saw how wisely he did, he was in fear of him.

1 Samuel 18:29

And Saul's fear of David became all the greater, and he went on hating him, day by day.

1 Samuel 28:15

And Samuel said to Saul, Why have you made me come up, troubling my rest? And Saul in answer said, I am in great danger; for the Philistines are making war on me, and God has gone away from me and will no longer give me any answer, by the prophets or by dreams: so I have sent for you to make clear to me what I am to do.

1 Samuel 16:13-14

Then Samuel took the bottle of oil, and put the oil on him there among his brothers: and from that day the spirit of the Lord came on David with power. So Samuel went back to Ramah.

1 Samuel 16:18

Then one of the servants in answer said, I have seen a son of Jesse, the Beth-lehemite, who is expert at playing, and a strong man and a man of war; and he is wise in his words, and pleasing in looks, and the Lord is with him.

1 Samuel 16:4

And Samuel did as the Lord said and came to Beth-lehem. And the responsible men of the town came out to him in fear and said, Do you come in peace?

1 Samuel 18:20

And Saul's daughter Michal was in love with David: and Saul had word of it and was pleased.

1 Samuel 22:13

And Saul said to him, Why have you made designs against me with the son of Jesse, giving him food and a sword and getting directions from the Lord for him, and helping him to take up arms against me, and to be on the watch to make a secret attack on me as he is doing now?

Psalm 51:11

Do not put me away from before you, or take your holy spirit from me.

Psalm 53:5

They were in great fear, where there was no cause for fear: for the bones of those who make war on you have been broken by God; you have put them to shame, because God has no desire for them.

Hosea 9:12

Even though their children have come to growth I will take them away, so that not a man will be there; for their evil-doing will be complete and they will be put to shame because of it.

Matthew 25:41

Then will he say to those on the left, Go from me, you cursed ones, into the eternal fire which is ready for the Evil One and his angels:

Mark 6:20

For Herod was in fear of John, being conscious that he was an upright and holy man, and kept him safe. And hearing him, he was much troubled; and he gave ear to him gladly.

Luke 8:37

And all the people of the country of the Gerasenes made a request to him to go away from them; for they were in great fear: and he got into a boat and went back.

Acts 7:9

And the brothers, moved with envy against Joseph, gave him to the Egyptians for money: but God was with him,

Acts 24:25

And while he was talking about righteousness and self-control and the judging which was to come, Felix had great fear and said, Go away for the present, and when the right time comes I will send for you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain