Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "I will give him her that she may be a snare to him, to bring the hand of the Philistines upon him." And Saul said to David, "Thou shalt this day be my son-in-law again."
New American Standard Bible
Saul thought, “I will give her to him that she may become a snare to him, and
King James Version
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.
Holman Bible
“I’ll give her to him,” Saul thought. “She’ll be a trap for him, and the hand of the Philistines will be against him.”
International Standard Version
Saul told himself, "I'll give her to him and she can be a snare to him and the Philistines will harm him." So Saul told David, "For a second time you can be my son-in-law today."
A Conservative Version
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, Thou shall this day be my son-in-law a second time.
American Standard Version
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time.
Amplified
Saul said, “I will give her to him so that she may become a snare (bad influence, source of trouble) to him, and that the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David for a second time, “You shall be my son-in-law today.”
Bible in Basic English
And Saul said, I will give her to him, so that she may be a cause of danger to him, and so that the hands of the Philistines may be against him. So Saul said to David, Today you are to become my son-in-law for the second time.
Darby Translation
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be upon him. And Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time.
Julia Smith Translation
And Saul will say, I will give her to him, and she shall be to him for a snare, and the hand of the rovers shall be against him. And Saul will say to David, In the second time thou shalt be son-in-law to me this day.
King James 2000
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David a second time, you shall this day be my son-in-law.
Lexham Expanded Bible
And Saul thought, "I will give her to him, so that she may be a snare for him and the hand of [the] Philistines may be against him." So Saul said to David, "For a second [time] you can become my son-in-law today."
Modern King James verseion
And Saul said, I will give her to him, so that she may be a trap to him, and so that the hand of the Philistines may be against him. And Saul said to David a second time, Today you shall be my son-in-law.
NET Bible
Saul said, "I will give her to him so that she may become a snare to him and the hand of the Philistines may be against him." So Saul said to David, "Today is the second time for you to become my son-in-law."
New Heart English Bible
Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, "You shall this day be my son-in-law a second time."
The Emphasized Bible
And Saul said to himself - I will give her unto him, that she may prove to him a snare, and that, the hand of the Philistines, may be upon him. So then Saul said unto David, A second time, mayest thou become my son-in-law to-day.
Webster
And Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law, in the one of the two.
World English Bible
Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, "You shall this day be my son-in-law a second time."
Youngs Literal Translation
and Saul saith, 'I give her to him, and she is to him for a snare, and the hand of the Philistines is on him;' and Saul saith unto David, 'By the second -- thou dost become my son-in-law to-day.'
Themes
Armies » March in ranks » The king offers his daughter
Daughter » Given in marriage by parents
David » King of israel » Is defrauded of merab, and given michal to marry
David » King of israel » Saul's jealousy of
Humility » Instances of » David
Jealousy » Instances of » Saul, of david
Kings » Who reigned over all israel » saul
Interlinear
said, speak, answer, command, tell, call, promised, .
Usage: 0
Nathan
Mowqesh
Yad
Yowm
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 18:21
Verse Info
Context Readings
David Marries Saul's Daughter Michal
20 Nevertheless, Michal Saul's daughter loved David. And when it was showed Saul, the thing pleased him well. 21 And he said, "I will give him her that she may be a snare to him, to bring the hand of the Philistines upon him." And Saul said to David, "Thou shalt this day be my son-in-law again." 22 And Saul commanded his servants to commune with David secretly and say, "Behold, the king hath a favour to thee, and all his servants love thee - be therefore the king's son-in-law."
Cross References
1 Samuel 18:17
Then said Saul to David, "Behold, my eldest daughter Merab: her I will give thee to wife; only play the man and fight the LORD's battles." For Saul thought, "Mine hand shall not be upon him, but the hand of the Philistines."
Exodus 10:7
And Pharaoh's servants said unto him, "How long shall this fellow thus plague us? Let the men go that they may serve the LORD their God; or else wilt thou see Egypt first destroyed?"
1 Samuel 18:26
Then his servants told David these words, and it pleased David well to be the king's son-in-law.
1 Samuel 19:11-12
Then Saul sent messengers unto David's house, to watch him and to slay him in the morning. But Michal his wife told it him saying, "If thou save not thyself this night, tomorrow thou art a dead man."
Psalm 7:14-16
Behold, he travaileth with iniquity, he hath conceived sorrow, and brought forth ungodliness.
Psalm 38:12
They also that sought after my life laid snares for me; and they that went about to do me evil talked of wickedness, and imagined deceit all the day long.
Proverbs 26:24-26
An enemy dissembleth with his lips, and in the mean season he imagineth mischief;
Proverbs 29:5
Whoso flattereth his neighbour, layeth a net for his feet.
Jeremiah 5:26
For among my people are found wicked persons, that privily lay snares and wait for me, to take them and destroy them.
Jeremiah 9:8
Their tongues are like sharp arrows, to speak deceit. With their mouth they speak peaceably to their neighbour, but privily they lay wait for him.