Parallel Verses

New American Standard Bible

Michal took the household idol and laid it on the bed, and put a quilt of goats' hair at its head, and covered it with clothes.

King James Version

And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair for his bolster, and covered it with a cloth.

Holman Bible

Then Michal took the household idol and put it on the bed, placed some goats' hair on its head, and covered it with a garment.

International Standard Version

Then Michal took the household idol and laid it on the bed with a cover of goat hair placed at its head. Then she covered it with clothes.

A Conservative Version

And Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' [hair] at the head of it, and covered it with the clothes.

American Standard Version

And Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats hair at the head thereof, and covered it with the clothes.

Amplified

And Michal took the teraph (household good luck image) and laid it in the bed, put a pillow of goats' hair at its head, and covered it with a bedspread.

Bible in Basic English

Then Michal took the image and put it in the bed, with a cushion of goat's hair at its head, and she put clothing over it.

Darby Translation

And Michal took the image, and laid it in the bed, and put the net of goats' hair at its head, and covered it with the coverlet.

Jubilee 2000 Bible

Then Michal took an image and laid it in the bed and put a pillow of goats' hair at his head and covered it with a cloth.

Julia Smith Translation

And Michal will take a teraphim and put into the bed, and put a braiding of goat's hair at its head, and will cover with a garment

King James 2000

And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair for his head, and covered it with a cloth.

Lexham Expanded Bible

Then Michal took the household god and put it on the bed and put a quilt of goat's hair at its head and covered [it] with the clothes.

Modern King James verseion

And Michal took an image and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair at its head, and covered it with a cloth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then she took an image and laid it in the bed, and put a pillow stuffed with goat's hair under the head of it, and covered it with a cloth.

NET Bible

Then Michal took a household idol and put it on the bed. She put a quilt made of goat's hair over its head and then covered the idol with a garment.

New Heart English Bible

Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair at its head, and covered it with the clothes.

The Emphasized Bible

And Michal took the household god, and put it in the bed, and, a fly-net of goats-hair, put she at its head, - and covered it with the clothes.

Webster

And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goat's hair for his bolster, and covered it with a cloth.

World English Bible

Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' [hair] at its head, and covered it with the clothes.

Youngs Literal Translation

and Michal taketh the teraphim, and layeth on the bed, and the mattress of goats' hair she hath put for his pillows, and covereth with a garment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מיכל 
Miykal 
Usage: 18

לקח 
Laqach 
Usage: 966

an image
תּרפים 
T@raphiym 
Usage: 15

and laid
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

it in the bed
מטּה 
Mittah 
Usage: 29

and put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

כּביר 
K@biyr 
Usage: 2

of goats'
עז 
`ez 
goat, kid , kid, he, kids
Usage: 73

מראשׁה 
M@ra'ashah 
Usage: 9

and covered
כּסה 
Kacah 
Usage: 152

Context Readings

David Has To Flee Again

12 So Michal let David down through a window, and he went out and fled and escaped. 13 Michal took the household idol and laid it on the bed, and put a quilt of goats' hair at its head, and covered it with clothes. 14 When Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."



Cross References

Genesis 31:19

When Laban had gone to shear his flock, then Rachel stole the household idols that were her father's.

Judges 18:14

Then the five men who went to spy out the country of Laish said to their kinsmen, "Do you know that there are in these houses an ephod and household idols and a graven image and a molten image? Now therefore, consider what you should do."

Judges 18:17

Now the five men who went to spy out the land went up and entered there, and took the graven image and the ephod and household idols and the molten image, while the priest stood by the entrance of the gate with the six hundred men armed with weapons of war.

Judges 17:5

And the man Micah had a shrine and he made an ephod and household idols and consecrated one of his sons, that he might become his priest.

Hosea 3:4

For the sons of Israel will remain for many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar and without ephod or household idols.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain